В 1686 году Людовик XIV перенес без наркоза две операции по удалению анальных фистул. Когда придворный циркуляр возвестил об исцелении короля, группа монахинь из монастыря Сен-Сир сочинила небольшой торжественный гимн, начинавшийся словами Dieu sauvez le Roi. Сочинение было исполнено перед монархом и рекомендовано к дальнейшему исполнению. Английский путешественник записал услышанную где-то мелодию и позднее сделал перевод под названием God Save the King, получивший особую популярность примерно полвека спустя, во времена очередного якобитского мятежа. Обратившись к нам можно купить диплом о высшем образовании недорого. Русский вариант Боже, Царя храни был впервые исполнен (на ту же музыку) предположительно в 1813 году. При Николае I текст и музыка были изменены и приближены к национальной специфике. http://www.livejournal.com/users/nemuri_neko/133822.html?nc=24
12:15 'Никелодеон на ТНТ': 'Крутые бобры' 31 серия 12:40 'Никелодеон на ТНТ': 'Котопес' 37 серия 13:05 'Никелодеон на ТНТ': 'Эй, Арнольд!' 53 серия 13:30 Телемагазин
Без пролетарской диктатуры нет ни стройки, ни культуры
Береги колхоз, получишь хлеба воз.
Была жене дорога от печи до корыта, а теперь дорога везде открыта
Была лучина да свеча, а теперь - лампа Ильича
http://www.livejournal.com/users/malaya_zemlya/271491.html