ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#3054)
29.04.2003 13:26 - 29.04.2003 20:15
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Ожегов - это не Шведова filio
Авторские права и мимикрия Николай
"Основной инстинкт" Фаня
Ожегов и Шведова Арнольд
++ присвоить то время, присвоив тексты ++ Зануда
++ теряя при этом очень много в выразительности... ++ Зануда
Арнольду Crusoe
Левитан и Ожегов Арнольд
Арнольду: ставка и Ставка Crusoe
Crusoe Арнольд
 
filio
29.04.2003 20:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ожегов - это не Шведова
E-mail: filio@eu.spb.ru

Странно, что
на "эхе" историю со словарем подают,
как нечто из ряда вон.
Года три назад, когда я училась в ун-ве
для преподавателей и всех студентов словарь Ожегов, Шведова не существовал.
Считалось дурным тоном, если кто-то пользовался им. Если нужен новый современный словарь пусть академик Шведова создаст свой.
Смешно, что шум возник, когда без Шведовских дополнений решили издать - мешает что ли?


Николай
29.04.2003 18:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Авторские права и мимикрия
E-mail: leontiev@aport.ru

Фамилии Розенталя и Ожегова давно уже превратились в торговые марки. Аналогично в англоязычном мире произошло с Webster'ом. Бывает, откроешь словарь с именем Webster'а, а там всего лишь в одном месте малюсенькими буквами написано, что на самом деле этот словарь основан на, к примеру, материалах Random House Dictionary.


Фаня
29.04.2003 18:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Основной инстинкт"

Именно сейчас смотрю эту передачу, сегодняшняя тема: "Работа на вырост". Интересно, вы это видите, видели или увидите?


Арнольд
29.04.2003 16:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ожегов и Шведова
E-mail: arno1251@mail.ru

Что там была за фраза типа: "Пусть мир погибнет, но закон торжествует"? Похоже, с Ожеговым то же самое. Бывшая аспирантка, наверное, слишком мало отстёгивала ненасытным наследникам мэтра. Ну так канонический текст -- вон он, у Николая на сайте. Сплошной марксизьм-ленинизьм. Кушайте.


Зануда
29.04.2003 16:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ присвоить то время, присвоив тексты ++
E-mail: tio@postman.ru


что как бы и сделал Богомолов, наполнив "Момент истины" текстами "под документ".


Зануда
29.04.2003 16:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ теряя при этом очень много в выразительности... ++
E-mail: tio@postman.ru


Да кто знает, что там с выразительностью: может, в этом и смысл: как бы присвоить то время, присвоив тексты.
Ожеговско-Шведовскую дискуссию мы здесь читали пару лет назад, может, и у Арнольда сохранилась, - а вот нам результат: Ожегов без никакой Шведовой и без 30 тысяч слов, ею добавленных.


Crusoe
29.04.2003 15:38
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Мдааа. Если в довесок к сегодняшним непростым для РЯ временам, словари будут отражать авторские контры, копирайты и претензии наследников, остаётся только гадать: сколь причудливы будут нормы и сколь они явяться многочисленны... Корректор, работающий по Ожегову, по Шведовой, по Ушакову... Дискуссии и витийство о каноничности Плуцера-Сарно... Кромешный эпицентризм. Тьма и скрежет зубовный.


Арнольд
29.04.2003 14:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Левитан и Ожегов
E-mail: arno1251@mail.ru

Crusoe
Думаю, прямая врезка будет сильно отличаться от дикторского текста соотношением "сигнал/шум". То есть если его нормализуют по уровню, шипеть будет, как старая грампластинка. Очищать скрипы надо только вручную на компьютере, то есть отдавать в спецлабораторию. Дорого...

Всем
Неожиданная судьба знаменитого словаря
http://www.ntv.ru/news/print.jsp?nid=19846


Crusoe
29.04.2003 14:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду: ставка и Ставка

Да, наверное Вы правы. Довоенная "вообще ставка" после ВОВ явно отделилась от Ставки ВГК: голос Левитана и военные сводки сделали своё дело.
Кстати: эховцы зачем-то вместо прокручивания именно оригинальных сводок Совинформбюро перечитывают их своими голосами, теряя при этом очень много в выразительности... Или денег нет купить оригинальное? О бедность, бедность! Как иссушает...


Арнольд
29.04.2003 13:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Crusoe
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ первое значение по Ушакову раздвоилось почему-то +++
Ну да, словарь Ушакова ведь довоенный. Тогда главнокомандующий из своей ставки приказывал сам, напрямую. Или еще там чем занимался. В "Полтаве":

%Давно решилась непреложно
Моя судьба. Давно горю
Стесненной злобой. Под Азовом
Однажды я с царем суровым
Во ставке ночью пировал:
Полны вином кипели чаши,
Кипели с ними речи наши.%

А во время ВОВ Сталин изобрёл новый термин, "Ставка". Аналогично как "Кремль", "Белый дом" или "Даунинг стрит". Из объекта "Ставка" превратилась в субъекта. Как там в "Моменте истины":

%Тут Андрей и узнал, что дело, которым они занимались и занимаются, еще
вчера взято на контроль Ставкой, и понял причину небывалого оживления,
царившего здесь, в отделе, и на аэродроме.%

Ожегов лишь зафиксировал сложившееся де-факто употребление.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд