ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2619)
26.11.2002 14:59 - 26.11.2002 16:31
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Арнольд, а вить Вы неправы... Самаритянин
Арнольду кстати
Загадка Crusoe
Не согласен! Самаритянин
Cebeg Crusoe
+++ Цыбик -- от монг. cebeg. +++ Sic! Николай
"Тут на рукаве рЯбинка небольшая" (Арнольду) Олег В
Николаю Арнольд
кстати Арнольд
Электрическая лошадь Crusoe
 
Самаритянин
26.11.2002 16:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольд, а вить Вы неправы...
E-mail: samaritan@fromru.com

Я смотрел начало Ушакова (текстовый) там есть:
АВИЕТКА, авиетки, ж. (фр. aviette)(нов.). Небольшой аэроплан с двигателем малой мощности.
авио. Неправ. вм. (авиа).
АВИТЬ, давлю, давишь, несов.

Поправить надо.


кстати
26.11.2002 16:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду
E-mail: kstati@yahoo.com

<<А интересно, к какому случаю формально можно отнести "ы" в слове "рцы" (буква "р")?>>

В корне незаимствованного слова (как глагольная форма "рцы" давно не воспринимается). Как и "цы" -- название буквы Ц.

<<В недрах лопатинского словаря найдены также: цы (жанр китайской поэзии), цыпа, цыпки, цыпушка, цыпонька, цыпочка, цыпушка, цып-цып, цырканье и цыцкать, цыц>>.

Итого получается 7 незаимствованных корней: цып, цык, цыц, цырк -- звукоподражательные, цыган, рцы, цы. Китайское же "цы", наверное, еще рано в полноценные русские слова записывать (раз употребляется пока большей частью в составе оборотов вроде <<жанр "цы">>). А еще можно вспомнить "цырлы" ("на цырлах" <- "цирлих-манирлих")...


Crusoe
26.11.2002 16:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Загадка

Жил-был император. Любил музыку и архитектуру. Променял корону на больной зуб. В связи с ним, мы можем вспомнить Оскара Уайльда, Муму, алжирского бея и великий фильм Ф.Ф.К.
Кто это?


Самаритянин
26.11.2002 16:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Не согласен!
E-mail: samaritan@fromru.com

<< "глаз тайфуна", "глаз циклона" < "eye of the storm">>

Арнольд, по-русски нет никаких глаз. Центр тайфуна и циклона (или перицентр, не побоюсь этого слова:]). "Bull's eye" приходит на ум, дак оно и вовсе "яблочко" мишени.


Crusoe
26.11.2002 16:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Cebeg

А есть ли перевод на русский этого монгольского слова, иной, чем "цибик"?


Николай
26.11.2002 15:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: +++ Цыбик -- от монг. cebeg. +++ Sic!
E-mail: leontiev@aport.ru

Так же (за вычетом различного написания исходной формы) толкуют ещё по крайней мере в двух этимологических словарях (в т.ч. Шанского). Аналогично отпадает версия о происхождении "цибика" из лат. суbiсus от греч.kybikos : kybos "куб".


Олег В
26.11.2002 15:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Тут на рукаве рЯбинка небольшая" (Арнольду)

Поздравляю, коллега! Это тот самый яркий и выпуклый пример, который мне так хотелось привести, но который мне не пришёл вовремя в голову. Мы *ИМЕННО ТАК* и говорим (например при покупке вещи в магазине). И где взяли словари эту рябИну, я в толк взять не могу. Предполагаю, что кто-то первый напечатал "рябИна", вероятно, это даже была просто банальная опечатка (ошибка хмельного наборщика), а все остальные (крупные учёные, ведь: в магазины не ходят! для них всё жёны покупают!) перепечатывали "рябИну" из номера в номер, из словаря в словарь.

Я тут уже как-то, было дело, выступал, что энциклопедические словари в иных странах по 100-130 лет готовят, а у нас умудрились за 15 лет (!) состряпать. Очевидно, чтобы достичь такой невиданной скорости, нашим энциклопедическим словаристам пришлось воспользоваться методом "перекатывания" информации из чужих источников.


З.Ы.
Благодарен за Ушакова. Уже залил и пользуюсь. Надеюсь на продолжение банкета.


Арнольд
26.11.2002 15:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Николаю
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ 'дыра, круглое отверстие' <---> 'глаз' +++
Есть еще устойчивое выражение "глаз тайфуна", "глаз циклона" < "eye of the storm"


Арнольд
26.11.2002 15:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: кстати
E-mail: arno1251@mail.ru

Спасибо за подробное объяснение.
А интересно, к какому случаю формально можно отнести "ы" в слове "рцы" (буква "р")?

+++ кроме "цыгана на цыпочках, цыкающего цыпленку", все прочие корни имеют ЦИ+++
В недрах лопатинского словаря найдены также: цы (жанр китайской поэзии), цыпа, цыпки, цыпушка, цыпонька, цыпочка, цыпушка, цып-цып, цырканье и цыцкать, цыц.

+++ "революцыонный", то в редуцированном виде придется либо оставить мягкий знак +++
Редукцию "ы" - "ь" в этом случае можно будет, видимо, объяснить потерей буквой младшего разряда :))

Всем
Нашёл у Ушакова: Цыбик -- от монг. cebeg.
Так что версия с звукоподражанием (а-ля цирик) отпадает.


Crusoe
26.11.2002 14:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Электрическая лошадь

Вот, смотрите. Цитата (помимо "электрической конки") настолько убойна по стилю и ясности изложения, что я позволю себе привести её полностью. Жизнь коротка, СМИ вечны...
>>
В №93 <<Псковского городского листка>> от 22 и 26 ноября 1900 года один из членов электрической комиссии изложил свой взгляд на печатный проект договора с электрическим обществом <<Гелиос>>: << Что касается устройства электрической конки, то вопрос оной нужно представить вполне усмотрению предпринимателей. Электрическая конка, как всякому понятию заводится обществом тогда, когда оно считает более выгодным завести сразу, такие машины, работа которых была бы достаточной для максимальной потребности электрической энергии. Так как максимум потребности обращается еще не скоро, то понятно, что работа машин, добывающих днем электроэнергию, пропала бы даром. Чтобы употребить в пользу накапливающую днем энергию, предприниматель должен завести конку, которая могла бы окупить эту работу. Следовательно, конка в таком небольшом городе, как Псков, служит не столько целям жителей, сколько целям самого предпринимателя, потому что, раз только предприниматель нашел выгодным построить конку, то конечно городское управление должно сделаться участником прибылей предпринимателя, хотя бы в таком незначительном размере, как 2% с общей валовой выручки от продажи пассажирам билетов. При будущем расширении города и развитии сети конки, а вместе с тем и доходности от них, налог должен быть увеличен до 5%. Вот сущность условий, на которых должен быть основан договор, который псковская городская дума могла бы заключить с обществом <<Гелиос>> или с кем другим на освещение улиц г. Пскова и на устройство электрической конки, если предприниматель пожелает>>.
>>http://pskovrail.narod.ru/main6.html


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд