ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2618)
26.11.2002 11:40 - 26.11.2002 14:31
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

"Оплачиваем за проезд" в "электрическом поезде" Николай
Очко, глазок, сырок и ушко (вариации на тему "унитаза") Николай
Кстати - редким гостем стали, добрый день. Самаритянин
Попытка объяснения ЦЫ/ЦИ кстати
орябрение Kuzdra
Акунин vs Г.Ч. Crusoe
Датопырю Арнольд
Буквоедице Арнольд
Буквоедице Crusoe
Crusoe. Немедленно возьмите своих свиней обратно! обратно! Буквоедица
 
Николай
26.11.2002 14:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Оплачиваем за проезд" в "электрическом поезде"
E-mail: leontiev@aport.ru

Раньше в электричках машинисты объявляли: "Не _загораживайте видимость_ хвостового вагона". После того, как ввели автоматизированные системы управления движением поездов, механический голос стал произносить более корректно: "Не мешайте машинисту контролировать высадку и посадку".

Интересно, что "электричка" официально называется "электропоезд", однако ещё более полное наименование --- "электрический поезд" --- может вызвать только приступы смеха.


Николай
26.11.2002 14:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Очко, глазок, сырок и ушко (вариации на тему "унитаза")
E-mail: leontiev@aport.ru

Попалось в английской технической литературе слово ullage --- 'незаполненная часть бака, резервуара над свободной поверхностью жидкости'. Слово происходит от среднеангл. ulage от среднефранц. eullage, ouillage --- 'процесс заполнения бочки' от ouiller, oillier, euillier --- 'наполнять бочку'. Считается, что эти слова происходят от старофр. ouil --- 'глаз', 'отверстие в бочке' (от лат. oculus --- 'глаз'). [По другой, менее правдоподобной версии, старофранц. глаголы обязаны своим происхождением тому, что в бочки наливали масло (старофр. oile, ср. англ. oil) для предотвращения испарения жидкости.]

Похожее сопоставление 'дыра, круглое отверстие' <---> 'глаз' находим и в РЯ.

Слово "очко" обозначает, в частности, отверстие в чем-нибудь: вратарь пропускает мяч "в очко" (между ног), бывают "очко улья", "очко в доменной печи", "очко в сети"; в газовой динамике "очко" --- сужающееся сопло. Вы удивитесь, но термин "очко (в отхожих местах)" употребляется даже в официальных документах: "В уборных оборудуется одна кабина с унитазом (очком) и один писсуар на 10--12 человек".

От другого слова со значением 'орган зрения' --- "глазок" (в двери). Примечательно, что в слове "глазок" суффикс '-ок' --- не уменьшительно-ласкательный, а, как пишет Н.М.Шанский в книге "В мире слов", "предметный, образующий названия предметов, сделанных из того или похожих на то, что обозначено производящим словом" (ср. "лубок", "рожок" --- 'музыкальный инструмент', "сырок").

Аналогично в английском и французском: eye и {\oe}il могут обозначать глазок, кольцо или петлю (во французском в этом значении даже есть специальная форма множественного числа --- {\oe}ils вместо обычной yeux). Забавно, что петле на конце иголки (needle's _eye_) соответствует в РЯ производное от названия другого органа --- "игольное _ушко_". Различия в образных сравнениях очень часто встречаются. Например, у нас мышь может быть "летучей" и писать можно "как курица лапой", а у французов мышь "лысая" и пишут они "как кошка" (comme un chat).


Самаритянин
26.11.2002 14:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Кстати - редким гостем стали, добрый день.
E-mail: samaritan@fromru.com

<<мы никогда не напишем "ногы" или "рукы", потому что в состоянии это произнести и понять, что не этого хотим>>

А я вспоминаю, как во время своей срочной военной подмосковной службы ездил домой по увольнительной. Отпускали обычно москвичей и снабжали их заданиями порадеть родной роте, как то: сдать мундир взодного в чистку, купить плакаты, краску, запчасть какую-нито... А я был каптенармусом в прямом подчинении старшины-украинца. Отличный стрелок и охотник был Иван Дмитрич. Так у него буквы "и" не было в письме вообще. Вот разворачиваю я в электричке его записку и читаю: " ****шыну. (мне то есть) Купыть старшыне дробы, пороху ы пыстоны в Охотныке."


кстати
26.11.2002 13:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Попытка объяснения ЦЫ/ЦИ
E-mail: kstati@yahoo.com

Доброе утро!

Русские согласные в отношении к мягкости/твердости разбиваются на 4 группы:

а) БВДЗЛМНПРСТФ, сочетающиеся с любыми гласными и в зависимости от этого становящиеся мягкими или твердыми: ;

б) ГКХ, меняющие твердость/мягкость в зависимости от следующей гласной, но сочетающиеся только с половиной из них: они твердые перед АОУ, мягкие перед ЕИ, а перед другими гласными и перед Ь почти невозможные (исключения либо чужеродные, либо жаргонные, вроде Кюхля, Бибигюль, Кяхта, Гянджа, Гёрлиц, Кёльн, кьянти, Хьюстон, Гэс Холл, хэви-метал, акын, Хызр, Олегыч, Маркыч, Акакьевич, текёт, могём);

в) ЖШЧЩ, у которых твердость/мягкость фиксирована, а следующую гласную разрешено выбирать только из АЕЁИОУ (исключения опять-таки чужеродные: парашют, Чюрленис, Шяуляй и под.);

г) Ц, тоже всегда твердая, но со следующей гласной из АЕИОУЫ (тоже с чужеродными исключениями: Цюрих, Цявловский, Друцэ и под.).

Теперь посмотрим, как выбирается И или Ы после разных согласных.

В случаях а) разное написание прямо соотносится с разным звучанием, так что все понятно. В случае б) запрет на "Ы" тоже очевиден: мы никогда не напишем "ногы" или "рукы", потому что в состоянии это произнести и понять, что не этого хотим. Так что правил вроде "ГИ-КИ-ХИ пиши с буквой И" изобретать не приходится. В случаях в) и г) начинаются условности: как ни пиши, прочитаешь одно и то же. Однако выбор именно И после шипящих и хитрые правила про ЦЫ/ЦИ взяты не с потолка. По крайней мере в паре случаев выбор буквы имеет рациональное объяснение.

1. Почему "огурцы" с Ы?

Давайте посмотрим на склонение существительных мужского рода с именительным падежом на согласную из группы а):

слон слонов -> слоны
клён клёнов -> клёны
конь коней -> кони
олень оленей -> олени
огонь огней -> огни

Проглядывает закономерность: окончание -ов соотносится с -ы, а -ей -- с -и. Независимо от путешествий ударения по слову. Попробуем воспользоваться этой закономерностью в "темных" случаях в) и г):

борщ борщей -> борщи
ковш ковшей -> ковши
муж мужей -> мужи
грач грачей -> грачи
русич русичей -> русичи

Но

отец отцов -> отцы
молодЕц молодцОв -> молодцЫ
мОлодец мОлодцев -> мОлодцы

Все сходится! (Заодно становится понятно, почему в свое время протест вызвало именно предложение писать "огурци": данная закономерность тут же подсказывают, что это возможно не иначе как при существовании формы "огурцей"...)

Далее, видимо, по аналогии со склонением существительных мужского рода с нулевым окончанием кажется естественным выбор окончаний -И после шипящих, а -Ы -- после Ц и в других случаях, вроде "лужи", "мыши", "улицы" и т. п. А еще далее -- в прилагательных и причастиях (сперва кратких, вроде "хороши борщи", "куцы пальцы", а потом и полных).

2. Почему "акция" с И?

Потому что в других словах того же типа встречается только И: аристократия, гимназия, мелодия, агрессия, авария, камелия, академия, теология, мафия, мания... И в других родственных образованиях -- тоже ЦИ: аукцион (ср. дивизион, легион), сестерций (ср. динарий), порционный, парциальный...

Написанию "ЦЫ" в словах этой группы есть еще и такое препятствие: в некоторых случаях (например, в стихах) гласная тут исчезает. Классический пример: "революцьонный держите шаг -- неугомонный не дремлет враг". Если принять как норму написание "революцыонный", то в редуцированном виде придется либо оставить мягкий знак -- что будет орфографической новостью (пока что он никогда не пишется взамен полногласного "ы"), либо изобрести что-то вроде "революцъонный" или "революцъённый" -- это тоже будет выбиваться из традиций, ведь не пишем мы твердый знак в суффиксах.

Обобщая теории 1 и 2, проще всего считать, что после шипящих всегда должно быть И. А после Ц? Самая очевидное, чем разнятся "куцые зайцы" и "специальные порции" -- то, что в первом случае слова и морфемы "родные", а во втором -- заимствованные. (Причем важны именно морфемы, а то были бы "республиканци" и "советизацыя".)

Орфография ЦЫ/ЦИ в корнях пытается следовать этой доктрине: кроме "цыгана на цыпочках, цыкающего цыпленку", все прочие корни имеют ЦИ, потому что заимствованные. С 1956 года это клеймо несут даже давно обрусевшие слова вроде циновки, панциря, цинги и цифири...

А вот в суффиксах осталась некая непоследовательность: притяжательный -ин после Ц (и только после Ц) превращается в -ын (курицын), но уменьшительный -ик не изменяется (эрзацик). Тут интересно посмотреть на слово "цуцик" (до 1956 года официально писавшееся через Ы). Зачем его поменяли? На заимствованное оно не похоже, а суффикс выделяется только при сравнении с другими языками (укр. "цуценя", "цуценята", болг. и с.-хорв. "куче" (собака), рус. "кутёнок")...

Вот.


Kuzdra
26.11.2002 13:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: орябрение
E-mail: vieras@mail.ru

(Курочка-) рЯба - существительное.
Курочка рябА - краткое прилагательное.


Crusoe
26.11.2002 13:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Акунин vs Г.Ч.

Довелось мне читать книгу Г.Ч.: "Писатель и самоубийство". Засушил благодатную (я бы сказал, даже злачную) тему Г.Ч. Акунин бойчее пишет. Джекил и Хайд, Селэстен и Флоридор, сникерс и памперс...


Арнольд
26.11.2002 12:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Датопырю
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ Некрасовский анапест ни с чем не спутаешь. +++

Привело меня в стан погибающих
То высокое дело любви.
А на кладбище всё спокойненько,
Ни врагов, ни друзей не видать,
Но звучали, поверьте, не хуже, чем джаз,
Мандолина, гитара и бас.


Арнольд
26.11.2002 12:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ чудный эпизод, когда мальчик лет одиннадцати +++
Да, этот момент дорогого стоит.

+++ Мне кажется, что Г.Ч. не согласен с тем, что он и есть Б.Акунин. Он пишет и под собственным именем. +++
Дело в том, что верный себе Г.Ч. выполнил ООП-метод

Борис.Акунин:писатель('Создать');

Дальше объект уже зажил самостоятельно...


Crusoe
26.11.2002 11:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Свиней забрал. Пасли гусей...


Буквоедица
26.11.2002 11:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Crusoe. Немедленно возьмите своих свиней обратно! обратно!
E-mail: feigel@com2com.ru



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд