Ульяна 06.05.2002 12:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Добрый день! |
|
Так странно...
Лет Nадцать назад захотелось впервые почитать Библию (как книгу) - все попытки найти текст ни к чему не привели - по секрету мне поведали, что единственный экземпляр находится в библиотеке райкома партии. Чуть позже нашелся очень старый вариант Евангелия на чувашском языке...
Вторая книга, которую мне захотелось прочитать и с этим возникли трудности - "Дневник Анны Франк". Наверное, я ничего не умею искать в Интернете - два часа блуждаю среди анонсов фильма и спектаклей.
Очень странно...
|
Самаритянин 04.05.2002 22:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Масяню поприкрыли. Говорят временно. |
E-mail: samaritan@euro.ru
|
С хостингом непонятки. Тут Плющев отправлял пока посмотреть http://www.multikov.net. Есть оччень симпатичные, только вот просто скачать, а потом смотреть не выйдет. Пока оно тебе загрузится, полмешка "кукишей" (cookies) всунут, а после ещё шарь по кэшу, *.swf ищи, да не каждый ещё посмотришь в оффлайне. "Мудрость мира" к примеру.
|
Буквоедица 04.05.2002 21:50 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: The bread of a seev kabyl |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
В БТС под ред. Кузнецова (2000 г) есть только "бредОвый" в обоих значениях: и медицинском, и переносном. А в словаре Ожегова (1952 г) - только "бредовОй" в обоих значениях. Словарь Аванесова (1989 г) : "бредовОй" и допустимо "бредОвый". Словарь Лопатина (2000) : "бредовОй" и "бредОвый".
Честно говоря, я "бредовОй" никогда не слышала.
|
Мелех 04.05.2002 18:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
|
Может быть, "слобода" подошло бы еще?
ИМХО в США и в Израиле нет, как правило, "замкнутой общности, существенно определяющей жизнь её членов", если только не идет речь об очень религиозных, например, мормонских общинах.
Но селятся рядом по некоторому принципу. Это может быть уровень доходов, качество школ, этническое происхождение, степень религиозности, политические взгляды, профессия. Часто там бывают и случайные люди, но прослеживается некое сходство, объединяющее жителей.
Попробую выдвинуть предположения о причинах отсутствия слова в русском языке:
- В России современный язык формировался в крупнейших городах. В них застройка шла сплошняком, большими многоквартирными домами, заселявшимися без разбора. Когда-то жил в Москве в доме, где в одном подъезде жили всякой твари по паре: пожилой ветеран НКВД, дочь маршала, дворничиха, сумасшедшая побирушка и безногий афганский герой Советского Союза.
А в Америке жилой район города формируется из частных домов - и есть neighborhood, но микрорайоном его не назовешь. Есть там корейские neighborhoods, есть богатые neighborhoods, есть middle-class neighborhoods, black neighborhoods, working-class neighborhoods etc.
|
Фаня 04.05.2002 17:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
|
Ваше - "Охота пуще неволи смотреть и читать всякое г...." - прелестно!
Отвечаю: смотрю, что вижу (у меня одна тарелка, поэтому и вижу, вместе с Москвой, именно "всякое г...."; а вот читаю, что хочу.
Масяню закрыли?
|
Зануда 04.05.2002 17:03 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: neighbourhood |
E-mail: tio@postman.ru
|
По-русски это когда-то называлось "мир". У персонажей классиков также "опчество".
В связи с размыванием общины понятие и слова ушли, и все новые определения по необходимости контекстны: лестничная площадка, подъезд, дом/двор, квартал, микрорайон и т.д. для города; соседи, улица ("линия" в одном из подмосковных дачных посёлков), посёлок/деревня и т.д. Поскольку нет больше замкнутой общности, существенно определяющей жизнь её членов.
Ну, и?
|
|