ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6213)
14.03.2009 01:23 - 17.03.2009 09:07
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Арнольд - 14 марта 2009, 10:23:54 Серж
внутренние геморрои Консультант
Кто из них она, а кто -- он? Самаритянин
Зануде Арнольд
Scat, кстати Буквоедица
Хрюндель Хрюнделевич ХрюнделЕвич, Арнольд, -- Зануда
Тематическое чтение Арнольд
кстати
Буквоедице кстати
обозначает неиероглифическую письменность SCat
 
Серж
17.03.2009 09:07:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольд - 14 марта 2009, 10:23:54

Спасибо!


Консультант
15.03.2009 00:51:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: внутренние геморрои

"Геморройная лихорадка"... )


Самаритянин
14.03.2009 21:44:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Кто из них она, а кто -- он?


Параллели... В савейской транслитерации ... Гензель и Гретель.


Арнольд
14.03.2009 19:50:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ Суэцкий канал, хотя в оригинале слышен English Channel +++
Самоцитата из ЖЖ:
+++ Услышано в переводной передаче на канале HISTORY:
"В средние века чума поражала людей и животных, вызывая у них внутренние геморрои и смерть" +++
Мне кажется, оригинал восстанавливается тут на раз.


Буквоедица
14.03.2009 18:31:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Scat, кстати

Ага, спасибо. Наверно, фонетическая - самое общее слово. А в некоторых языках ещё музыкальная смысловая составляющая есть. Её кто-нибудь записывал когда-нибудь?


Зануда
14.03.2009 13:26:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Хрюндель Хрюнделевич ХрюнделЕвич, Арнольд, --

это самоназвание в ситуации самонедовольства, (предшествует мату на острой стадии ...)
Кстати, об "очепятках": в переводе фильма "Загадочная история Бенджамина Баттона (источник -- Ф.С. Фитцджеральд, фильм скушноватый, конец сильно грустный ...) Тильда Суинтон переплывает Суэцкий канал, хотя в оригинале слышен English Channel и видеоряд соответствует.


Арнольд
14.03.2009 10:23:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Тематическое чтение
E-mail: arno1251@mail.ru

Д. Ю. Шерих "<<А>> упало, <<Б>> пропало... Занимательная история опечаток".
http://www.speakrus.ru/mix/opechatki/
Д. В. Любич. "Лингвистические игры"
http://www.speakrus.ru/mix/lingvo-games/

Обе книги распознаны и вычитаны ЖЖ-юзером e_rubik, за что ему нечеловеческое спасибо. О замеченных проблемах просьба сообщать мне, я поправлю.


кстати
14.03.2009 05:59:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

и алфавитный = буквенный


кстати
14.03.2009 05:58:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Попадалась двойная терминология:
идеографический -- силлабический -- фонетический
иероглифический -- слоговой -- буквенный


SCat
14.03.2009 01:23:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: обозначает неиероглифическую письменность

фонетическая письменность


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд