Обыватель 28.02.2006 01:00:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Полпиво |
|
Прошлая моя командировка в Киргизию едва не расшатала одну из самых ценных основ самостоянья русского человека, а именно: уверенность в своей способности выпить много. Гостеприимные хозяева как начали с утречка вливать в меня водку, так и продолжали тридцать шесть часов кряду, практически без перерыва на сон. На вечер следующего дня они запланировали визит в ресторан и великодушно предложили мне выбрать - в какой именно. Увидев в списке ресторанов пивной, я не колебался ни секунды. Ресторан был и в самом деле хорош - оборудованный немцами, он радовал глаз деревянным добротным интерьером, в котором очень органично смотрелись огромные медные пивоваренные чаны, или как там они называются. Свежесваренное пиво было великолепно, я перепробовал все сорта, и с наслаждением ощущал, как веселый пивной хмель постепенно вымывает из крови продукты разложения спирта и организма. Вечер обещал быть совсем удачным, я воспрял духом - и тут заметил, что мои партнеры по застолью не то, чтобы скучают, но вроде бы как-то чего-то ожидают. Ожидали они, как выяснилось, когда же я, наконец, покончу с пивным баловством и можно будет перейти к серьезным мужским разговорам. И напиткам. Ну, и перешли... Ладно, лучше это я вспоминать не буду. Я только хочу сказать, что мне был предложен плавный процесс перехода. Оказалось, что для этой цели в роскошно изданном двуязычном меню, помимо пива и водки, золотыми буквами вбит пункт - "Коктейли". Коктейлей, собственно, было три: "Маршал Василевский" представлял из себя скромную смесь из трех частей пива и одной части водки. "Маршал Рокоссовский" был помогутнее - плепорция была уже один к одному. Наконец, "Маршал Жуков", в соответствии с общепринятыми представлениями о Великой Отечественной, являл собой вершину силы и мужественности: всего лишь одна часть пива слегка мутнила три части водки. Скажу лишь, что я, к явному огорчению приглашающей стороны, обреченно миновал эти ступени одним большим прыжком - к чистой, как слеза, водочке. И даже не спросил - а почему нет коктейля "Ежик в тумане"?
|
Арнольд 27.02.2006 23:46:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: полпиво |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Полпиво -- это не мера объема. Это обозначение сорта пива -- пива, которое разбавляли водой наполовину. Пол-, пола-, полу- у Даля обозначение ущербности, недостаточности по сравнению с чем-то целиковым, матёрым, настоящим. Ср. полусапог (короткий сапог), полусабля (укороченная сабля), полушубок, полумельница (малая мельница). Это явное проявление метонимии, когда недостаток основного свойства предмета обозначают через половинность, однувторность целикового предмета. Сейчас полу- прочно прилепилось к прилагательным. Ср. полусладкое (вино), полупортативный (прибор), полувоенный, полуголый, полудохлый. Ефремова: 1. Начальная часть сложных слов, вносящая значения: 1) половина того, что названо во второй части слова (полукруг, полуоборот, полурота и т.п.); 2) наполовину, пополам с чем-л. другим (полуметаллический, полупустыня, полушёлковый и т.п.); 3) не совсем, не до конца, почти (полубог, полудикий, полулежать, полумёртвый, полусидеть, полутьма и т.п.).
|
О. Вещий 27.02.2006 23:04:09 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Шен |
|
+++Простите, я почему-то считал, что Вы математик. +++
C некоторых пор я матэматик. о полпиве +++Позднее, в XII веке, встречаются такие единицы объёма, как варя пивная и корчага. Варя пивная (имеет объём 110 - 112 вёдер), с которой снимали в процессе производства либо 120 вёдер густого пива, либо 220 - 240 вёдер жидкого пива. Эта мера позволяет, таким образом, понять тот термин, которым иногда обозначали жидкое пиво вплоть до XIX века - <<полпиво>>. Полпивом его называли, следовательно, по отношению к варе (чану) XII века (ибо при разведении содержимого этого чана наполовину водой получалось полпиво), а количественно его было вдвое больше. (Crusoe 29.10.2003) +++ Так что же, полпива это объём в 55 вёдер? Или 110 вёдер? Кто-нить чё-нить понял? Неясно, что значат термины "снимать пиво", "жидкое пиво".
|
Самаритянин 27.02.2006 20:48:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Двуглавый Юл |
|
Извините, что я - не Арнольд, возьмите по штуке на голову, нам не привыкать к "разгуглению" личностей. Только (это моя лично-персональная просьба) не устраивайте бесед между своими двумя (или более) никами, какими бы интересными они Вам (или им) ни казались.
|
О. Вещий 27.02.2006 20:15:38 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Самаритянин |
|
+++Наверно вы не найдете и "полкорпуса", и "полбатона", и "полрынка", etc... +++ Зато "полкорпуса", и "полбатона" есть в словаре Букчиной и Кулацкой "Слитно или раздельно?", М., Русский язык, 2001. В нём, правда, нету слова "полрынка" но зато есть таинственное "полпиво".
|
Самаритянин 27.02.2006 17:29:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Эк я вас "развел"! |
|
Конечно разные слова, а то поллитра можно понять как пол литра (донышко бутылки, что ли?). Наверно вы не найдете и "полкорпуса", и "полбатона", и "полрынка", etc...
|
|