+++До создания искусственного интеллекта, который хоть как-то мог бы конкурировать с моим, пока ещё далеко+++
да уж, мелкософтные программны вообще вызывают у человека законное чувство превосходства над бездушной машиной
Арнольд
+++ я первым делом эту чересчур полезную фичу отключил+++
к числу столь же полезныех фич мелкософта относятся: -- автоматическое создание автоматической нумерации; -- автоматическая постановка заглавной буквы после точки (Ворд думает, что это начало фразы, а это может быть, например, сокращение); -- автоматическое исправление первых букв дней недели на заглавные (типа Вторник).
При каждой переустановке я аккуратно пробегаюсь по ветвистому дереву меню и убиваю все эти фичи.
+++ Полдень и полдня -- это разные слова +++ Совершенно верно. У Лопатина: полдень, полдня и полудня, мн. полдни, полдней полдня, род. полдня (разг.) и полудня То есть род. п. к "полдень" даже не омоним к им. п."полдня", а омограф.
я первым делом эту чересчур полезную фичу отключил Да уж! У меня, правда, Punto установлен и шипит на опечатки, как кошка, увидевшая чужую кошку. А вордовская проверялка вечно подчёркивает абсолютно нормальные слова и фразы и даёт загадочные рекомендации. До создания искусственного интеллекта, который хоть как-то мог бы конкурировать с моим, пока ещё далеко...
Позвольте-позвольте, полдень -- это момент времени, наступающий в 12 часов дня, а полдня -- это промежуток времени протяжённостью 4 часа (если имеется в виду половина трудового дня) или 6 часов (если имеется в виду половина астрономического дня).
Автоматический переключатель русской и английской раскладки клавиатуры. Иногда вы забываете переключить раскладку с русской на английскую и получаете, например, "Цштвщцы" вместо "Windows" и, наоборот, не переключив раскладку клавиатуры с английского на русский, вы получаете "Hjccbz" вместо "Россия". Теперь о переключателе клавиатуры можно просто забыть, переключение будет производиться АВТОМАТИЧЕСКИ! Программа работает, используя принцип невозможности сочетаний некоторых букв для русского и английского языков. В русском языке, например, слово не может начинаться с буквы "Ь". Punto Switcher следит за тем, какие буквы на клавиатуре набираются и, если программа видит недопустимое сочетание, например, "Ьщку" ("More"), после нажатия пробела, Enter или Tab происходит автоматическое переключение раскладки.
А при орфографической ошибке она дудукает, обращая внимание аффтара.