mathusael 28.12.2004 14:02:05 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Всем |
E-mail: mathusael@newmail.ru
|
Н-да, порадовали... Совсем запутали. До инхерентности .
Одно радует. Экзаменующийся, задав вопрос, благополучно исчез с "грамоты", так что актуальность пропала. Впрочем, как всегда и бывает, о нём давно уже забыли и тема продолжается сама по себе. Типа, не УК ради.
Но всем - спасибо.
|
Сергей Колинко 28.12.2004 09:45:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
**Автор: mathusael - 27th December 2004, 13:26:08 Форумляне! Не откажите в любезности подобрать точный термин. "Чем дальше в лес - тем толще партизаны". "С кем поведешься - с тем и наберёшься". и пр. **
Пародия! Слезая горю не поможешь Мегера Милосская Мозжечок с ноготок
|
Сергей Колинко 28.12.2004 09:39:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
**Автор: My_nick - 27th December 2004, 12:25:26 "Таргетная реклама". Умеют же некоторые говорить по-русски! **
Наверно, по-русски это будет "адресная реклама".
|
Арнольд 28.12.2004 07:46:47 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Май бэст |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ В языкознании - образование нового слова или нового устойчивого словосочетания в результате скрещения двух различных слов или выражений, близких по звучанию, построению, значению. Например, современное русское слово "свидетель" в значении "очевидец" появилось в результате взаимодействия древнерусского "сЪвЪдЪтель" со значением "тот, кто ведает" и глагола "видЪти". Результатом К. являются многие неправильные словоупотребления, например "играть значение" из "играть роль"+"иметь значение". Такие К. нередко становятся распространёнными и даже проникают в литературный язык. +++ (БСЭ) Внесу лепту: "Молчит как рыба об лёд."
|
Мимоходец 28.12.2004 01:10:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
+++А вот Мимоходец аккурат контаминировал+++ contaminate 1) пачкать, загрязнять, марать; портить; отравлять прям. и перен. All evils here contaminate the mind. -- Здесь все пороки отравляют разум. 2) заражать, инфицировать (в том числе отравляющими и радиоактивными веществами Прошу прощенья за внутреннюю (я бы даже сказал, инхерентную) порочность моего аккурат контаминированного потока сознания. Всё потому, что мне в школе за поведение часто колы ставили, что не могло не сказаться на моём отношении к человечеству вообще, и к словам, им придуманным, в частности.
|
|