Впервые фраза стала популярной после выхода в 1749 году английского перевода (Смоллет) романа Лесажа "История Жиль Блаза" ++ Факты отрицать нельзя, они говорят сами за себя ++
Ист: "Большой словарь крылатых слов русского языка", Берков, Мокиенко, Шулежкова.
Спасибо за ссылку, разместил её на той же странице. Полагаю, что в картине "Исполнение желаний" не изображен Бог, но, возможно, изображен символ восприятия Бога. Когда мы видим "йод-ге-вав-гет", Gott, G-d или Б-г, мы ведь не видим самого Бога (иначе не выжили бы, хотя... см. Исайя, 6:1-6:6) -- мы видим то, что символизирует Бога, не Eго оптический образ на сетчатке, но сполохи сознания, в котором живёт образ Бога. Так древние иудеи видели отблески молний на облаках, закрывших верхушку Синая. То, что нарисовано на картине Шагала, мало чем отличается от тех отблесков молний. Кстати, у В.Лосского есть фундаментальный труд на тему боговидения: http://st-jhouse.narod.ru/biblio/losski/ls1_3.htm
"Facts are stubborn things; and whatever may be our wishes, our inclinations, or the dictates of our passions, they cannot alter the state of facts and evidence." - Джон Адамс, второй президент США.
Интересно, когда и кем это было впервые сказано или написано по-русски?
У меня картинки Буквоедицы не открылись. Вот что нарылось в инете: http://www.rollins.edu/Foreign_Lang/Russian/chagall.html Дело не в том, что Б-га не может видеть смертный - дело в том, что неизвестно как он выглядит и всякое его изображение - грех. Одна из доктрин - "никто как я" - т.е. не может человек даже представить себе его облик.
Удивительное дело. Я очень люблю читать о Пушкине - и вот на чем я себя однажды поймал: сколько бы ни прочел я эссе и размышлений замечательнейших пушкиноведов, какое бы высокое удовольствие ни доставили мне их мысли и слова, - никто их них ничего не изменил в моем восприятии Алексан Сергеича. Или это во мне гордыня говорит?..
++столь фальшивые приёмы полемики++ Простите, я, конечно, дала недостаточный контекст. Мне казалось, так понятно. Сарнов шутил - показывал, как можно надёргать из Пушкина цитаты, формально подкрепляющие противоположные позиции. По-моему, очевидно, что шутка.
А.С.Пушкин. КЛЕВЕТНИКАМ РОССИИ ... Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды, От финских хладных скал до пламенной Колхиды, От потрясенного Кремля До стен недвижного Китая, ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Стальной щетиною сверкая, Не встанет русская земля?.. ...
В.С.Соловьев. ПАНМОНГОЛИЗМ ... Пусть так! Орудий божьей кары Запас еще не истощен. Готовит новые удары Рой пробудившихся племен. От вод малайских до Алтая Вожди с восточных островов У стен поникшего Китая ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Собрали тьмы своих полков. ...
(см. подчеркнутые строки)
Думаю, что это сознательная параллель. Сами стихотворения перекликаются, точнее, второе является антитезой первому...
И Сарнов, и Розанов, и Пушкин - партийны. Партийность одних нам неприятна, других - м.б., безразлична, А партийность Пушкина за давностью лет не очень понятна. Я только против обзывания, а не соглашаться и критиковать - это всегда пожалуйста. НО. Шестидесятники - это уже история. Спорить с ними поздно, а ругаться - вообще смешно.