Спасибо, дедушка Мороз! Порадовал деток. Будем теперь его иметь для использования в ситуациях, когда оперативный доступ в Интернет невозможен. А кто такой Йоганн Безземельный? Грамотно стырил. Я пока одну только ошибку нашел: что ба гуа состоит из восьми три грамм. Ха-ха. Никогда такого не было. Ну и конечно, идиотская болезнь всех словарей -- черные слова писать прописными буквами. Хотя это, конечно, не к Карлу III Простоватому.
http://frank.deutschesprache.ru/English_Jokes_lesen1.html Очень забавный способ обучения английскому (и не только) языку. Берётся буржуйский анекдот, самые тяжёлые выражения растолковываются inline. Потом всё повторяется уже без растолковок.
Пример:
A shoplifter (магазинный вор) was caught (был пойман) red-handed (на месте преступления: "красноруким, с красными руками") trying to steal a watch from an exclusive jewelry store (при попытке украсть наручные часы из эксклюзивного ювелирного магазина; exclusive [ıks`klu:sıv]). "Listen (послушайте)," said the shoplifter, "I know you don't want any trouble either (я знаю, вы также /как и я/ не хотите никаких неприятностей). What do you say I just buy the watch and we forget about this? (что вы скажете - я просто покупаю часы и мы забываем об этом)" The manager agreed and wrote up the sales slip (менеджер согласился и заполнил бланк с ценой). The crook (воришка) looked at the slip (посмотрел на бланк) and said, "This is a little more than I intended to spend (это несколько больше, чем я намеревался потратить). Can you show me something less expensive? (вы не могли бы показать мне что-нибудь менее дорогое)"
* * *
A shoplifter was caught red-handed trying to steal a watch from an exclusive jewelry store. "Listen," said the shoplifter, "I know you don't want any trouble either. What do you say I just buy the watch and we forget about this?" The manager agreed and wrote up the sales slip. The crook looked at the slip and said, "This is a little more than I intended to spend. Can you show me something less expensive?"
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ. (75 тыс. слов) Данная электронная версия весьма объемного, информативного и удобного словаря предназначается для использования в ситуациях, когда оперативный доступ в Интернет невозможен. http://vgershov.lib.ru/ARCHIVES/_E&S_SLO/_E&s_slo.shtml
Пока не нашёл ничего серьёзного, могу лишь предположить, что речь не об игральных, а о географических (топографических, точнее) - с ними должен работать тот, кто умеет их читать...