Олег В 30.07.2003 17:01:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Неужелли |
|
Не могу с Вами не согласиться. Но такова уж топология дуболомных фраз: количество несуразности в них настолько превышает информационную ёмкость фразы данной длины и построенной на основе данного алфавита (т.е. из 33 букв), что обычные методы анализа здесь неприменимы.
Знаете, это как распутывать бороду у спиннига (если Вы когда-то её распутывали, то Вам и обхяснять не надо, что это такое, а если нет - то тем более ничего не надо объяснять. Распутывание бороды спиннига -- это особый род человеческой деятельности (типа борьбы на выживание кто-кого). А если ещё это происходит на ярком солнцепёке! Или, наоборот, с тучами комаров!).
|
Арнольд 30.07.2003 16:56:02 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ русский синтаксис относится не к русскому языку +++ Не подменяйте утверждения на те, что легче разбить. Исходная фраза звучала по-другому. Насчет синтаксиса по отношению к русскому языку... Это существенно более узкий термин. У него другая область определения и жесткие временные рамки. Он не регулирует РЯ до 1918 года или речь бомжей друг с другом. Хотя и то, и другое, безусловно, РЯ.
|
Неужелли 30.07.2003 16:47:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В |
|
У Вас "во-первых" перекрывает "во-вторых". Если пытаться найти смысл, то придешь к выводу что нет грамотности. Если предположить, что запятая поставлена грамотно, то смысл исчезает напрочь.
|
Арнольд 30.07.2003 16:44:38 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: во как |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Crusoe +++ это правило не русского языка, а всего лишь русского синтаксиса...+++ Прыгая на одной ноге и нацеливаясь другой ногой в штанину, Берлага туманно пояснил: - Я это сделал не в интересах истины, а в интересах правды.
Олегу В +++ что означает другая рекламная фраза про сигареты: Легче, чем ты думаешь +++ Облегчённые сигареты -- сигареты с низким содержанием никотина (англ. light). +++ противозаконна, поскольку намекает на лёгкость, безвредность, безобидность курения! +++ Тут я с Вами полностью согласен (сам я бросил курить еще в 1982). Но современная реклама часто бывает вообще на грани фола. Волчьи законы.
|
Олег В 30.07.2003 16:31:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: В одной книжке |
|
я прочитал несколько примеров задач, которыми не следует заниматься. Одна из таких задач -- выяснение того, какая стена в лекционной аудитории -- левая.
|
Олег В 30.07.2003 16:27:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Неужелли |
|
Да?
Тогда что означает другая рекламная фраза про сигареты: Легче, чем ты думаешь?
Мало того, что она (во-первых) нарушает правила русского языка, она ещё (во-вторых) бессмысленна(*) и (в-третьих) противозаконна, поскольку намекает на лёгкость, безвредность, безобидность курения!
-------------------------------------------------- ------
(*) Думать нельзя легче или тяжелее, а если бы даже и можно было, то этот вес был бы несопоставим ни с весом сигарет, ни с весом курения. (Какой из этих смыслов был вложен в эту фразу автором текста останется навеки неразрешённой тайной -- фраза и так уже настолько дуболомна и тупа, что не имеет смысла выяснять с её помощью какие-либо тонкие вопросы.
|
|