ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#3396)
29.07.2003 16:30 - 29.07.2003 20:37
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Пардон, нашел! Grrub
Хиреть? Grrub
=>Арнольду Grrub
NN Арнольд
Хм Бином
NN о реестрах-регистрах Алексей Г.
А вот NN
С водой повезло NN
Буквоедица.
Скрипс
 
Grrub
29.07.2003 20:37:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пардон, нашел!
E-mail: ruben@pcmag.ru

Есть в Дале. Статья "ХИРЬ", там оно к северным и северозап. говором сопричислено. Но про этимологию все равно неясно.


Grrub
29.07.2003 20:20:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Хиреть?
E-mail: ruben@pcmag.ru

А кстати, какова этимология? В моих файл-версиях Даля и Ожегова нету этого слова. Если от греческой "руки", то почему такое значение? А еще откуда? Этимологический словарь у меня дома есть, но есть ли оно там?


Grrub
29.07.2003 19:27:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: =>Арнольду
E-mail: ruben@pcmag.ru

>>Да-с... Все хиреет.

Заменил бы я буковку И на Е в этом высказывании. Так оно точнее.


Арнольд
29.07.2003 18:44:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ лет 5 назад я бы с оценкой "Арсенального" +++
Да-с... Все хиреет...

Насчет регистра и реестра. Ab ovo, оба документа призваны фиксировать финансово-хозяйственные или иные операции в форме, удобной для дальнейшего пользования или анализа. Обычно табличной форме. Паронимы наиближайшие, просто пришедшие через разные языки в разное время. Есть устойчивые словосочетания, зафиксированные в законодательстве (России, по крайней мере). Например, реестр платёжных поручений или налоговый регистр. В правовой базе, которой я пользуюсь, слово реестр и его производные зафиксированы в 5066 документах, а регистр и его производные в 13192 документах. С 1980 по 1991 год соответственно в 90 и 329 документах. Тенденции я никакой не вижу.


Бином
29.07.2003 17:47:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Хм

+"перечень". +
Теперь становится понятным происхождение выражения "старая перечница".
Регистраторша пожилая, стало быть.
Реестр есть, реестр, регистр есть регистр, перечень есть перечень, список есть список, а лист есть лист.
Велик могучим русского языка.


Алексей Г.
29.07.2003 17:36:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN о реестрах-регистрах
E-mail: Alexei.A.Glushchenko@plc-oil.r

Да нет, старение здесь ни при чём -- это просто влияние англ. register. "Регистр" как был, так и остается совершенно другим словом с совершенно другим значением. А вообще, когда есть выбор (т. е. нет устоявшегося соответствия) и по смыслу подходит, предпочитаю переводить "перечень".


NN
29.07.2003 16:59:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: А вот
E-mail: naraz@tula.net

что господа предприниматели скажут далекому переводчику, у которого вопрос:
** в официальных русских документах я видел " реестр". Сейчас встретил русских, которые настаивали на регистре, т.к. , по их мнению, реестр устаревшее слово. **


NN
29.07.2003 16:42:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: С водой повезло
E-mail: naraz@tula.net

Поскольку стояла высоко, и пороги на Западной Двине мы, не имеющие опыта прохождения таких штук, прошли совсем без потерь, только в ушах посвистело. А в конце нам через порог пришлось идти против течения - так это совсем песня...
"Ни(е)коли" прозвучало в контексте " Может, чаю попьете, или вам николИ"?, что я перевел как "некогда, нет времени".

Скрипсу.
Так "Арсенальное" и было раскрученной торговой маркой тульского завода (того самого "Таопина"). С ней его "Балтика" и купила".


Буквоедица.
29.07.2003 16:36:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

%в Великих Луках прикупил (Крузо будет смеяться) трехтомник Иванова-Разумника "История русской общественной мысли" (терровское переиздание; по 20 р. за том)%
Когда-то я вот так прикупила в городе Даугавпилсе (Западная Двина, между прочим) антологию русской поэзии, в которой было напечатано несколько стихотворений Гумилёва. А путешествуя по реке Великой в Псковской области, приобрела в какой-то деревеньке англо-русский словарь Мюллера, которого в Москве было не достать.
А "николИ" - это по-моему, "никогда": "Я николи не была в Москве".
Вода-то нынче есть в речке? Или волоком тащили?


Скрипс
29.07.2003 16:30:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

+++ купленный "Балтикой", перестал варить пиво +++
Вот изверги!

А ещё когда-то было (поначалу тоже весьма достойное) пиво с красивым китайским именем "Таопин"... (Тульское Акционерное Общество Пиво И Напитки)


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд