французы создали ВСЮ компьютерную тематику, то вот тогда французский язык был бы в почёте и многие симпатичные сущности звались бы на французский лад. Но её создали не они (и слава богу - раз я не знаю французского...)
"А если бы французский язык в нашек время был в почёте, то ноутбуки называли бы "портабль"."
- Ноутбуки и по-английски иногда называют portable computer. Звучит чуть-чуть более официально, чем notebook и laptop. Причем, мне кажется, слово laptop наиболее употребляемо. Думаю, русский язык поспешил остановиться на слове ноутбук...
Добрый день. Времени на Форум катастрофически не хватает. Сегодня услышал в новостях про "Эдибуржский зоопарк". Сказывается влияние Санкт-Петербурга, не иначе.
**Автор: Зануда - 21st July 2003, 13:47:38
близко знаю пару как бы математиков, для которых компакт - и то самое, на что Вы тонко намекнули, и модель унитаза. И ничего, не путают. Видимо, контексты разные **
Наверно, под "компакт" можно подвести многое. А если бы французский язык в нашек время был в почёте, то ноутбуки называли бы "портабль". Это я вычитал в "Компьютерре".
Ссылочка хорошая, особенно на Чуковского. Там, в последней главе "От двух до пяти", совершенно гениальные инструкции о том, как писать стихи. Обычно их не помнят, а помнят только детские прибаутки. А ведь это - повторюсь - совершенно гениальная вещь. Если вообще возможно составить инструкцию на тему о том, как писать стихи, то эта инструкция должна служить пособием всем остальным инструкциям. Не так давно применил её на практике - результаты превзошли все ожидания! Есть конспект, который даже подумывал выложить сюда под рубрикой <<Знаменитые инструкции>>. Но не решился. А вдруг все знакомы с оригиналом?
Тате на 21st July 2003, 12:05:04 Ни одного выпада, тем более лич-ч-ч-ч-ного на реге не обнаружил, потому беречься не стал по лени.
Буквоедице на 21st July 2003, 12:18:42 Про рефлексивный выход - удивительно интересная штука, подход по-моему описан коротенько в http://www.circle.ru:10125/archive/gp74i.html. На физтехе всерьёз занимались практически всем кроме физики. А физика - это так в свободное от всего остального время. За звезду - пожалуйста, но хочу сказать на его месте так поступил бы каждый.
Но средство есть волшебное -- Лежат во тьме сырой Щипцы зубоврачебные Под правый коренной.
Закопанные двадцать лет (прекрасных лет) назад, Как партизанский партбилет, В земле они лежат.
Их за услугу некую (описана elsewhere) Волшебник Ги Д'Эспре-Юю Дал фее Ши О'Э.
Красотка Ши подумала: -- А нафиг мне они? И плюнула, и дунула (Тогда стояли дни,
Когда летучих челюстей Не знал никто нигде И много всяких радостей Творилось на земле),
И закопала щипчики В своем родном дворе На остановке Чип-Чики На радость детворе,
Которая когда-нибудь Те щипчики найдет И всей летучей нечисти Конец тогда придет!
Ну вот и окончание: Летающие челюсти - 2: тайна феи Ши. Совсем даже и не грустно получилось. Ну там, в подтексте, конечно, -- невидимые миру слезы. В общем, переверните на холодненькую и спать.
Не увлекайтесь. Привожу для вас выдержку из <<Правил работы работников охранных структур с пришедшими за покупками в торгующую промышленными, продовольственными, спортивными, строительными, галантерейными, специального назначения и иными товарами торговую организацию клиентами>>
12.3. Обращение с клиентами, пришедшими в безумном виде, обезумевшими в торговом зале, а также имеющими аномальные проявления, предусмотренные пп. 14.5--16.8. 12.3.1. Опознание обезумевшего клиента. Обезумевший клиент распознается по тому, что: его аж всего трясет, он ведет себя как ненормальный, либо спрашивает у персонала безумные вопросы, как то: -- Это оливки или маслины? -- Это сахар или песок? -- Если пенсионерам полагается скидка 3%, пришедшим от 10:00 до 14:00 -- 5%, а обладателям дисконтной карты -- 7%, то я, пенсионер, пришедший в 11:00 с дисконтной картой -- имею ли я право на скидку 15% или только на 14,3%, то есть 100 х (1 - 0,97 х 0,95 х 0,93)? 12.3.2.1. Клиента обезумевшего, а также с придурью и другими аномальными проявлениями, предусмотренными пп. 14.5--16.8, фиксировать мягкой вязкой и тактично везти в пятнадцатую. 12.3.2.2. То же, но если буйный, то есть кричит всякую фигню, как то: <<Дайте мне зеленые маслины!>>, <<Эксплицируйте аддитивность скидок!>>, кидается тарой. Меры те же; можно <<ласточку>>. Везя в пятнадцатую, приговаривать: <<Ща, блин, договорисся у меня>>. 12.3.3. Если там признают, что он типа нормальный, говорить: <<Извини, отец (мать), фигня получилась>> и похлопывать по заду, как бы стряхивая следы происшедшего. 12.3.4. На это должна быть адекватная реакция как бы типа уже нормального клиента, то есть он говорит: <<Да ладно, фигня, я и сам (сама) чё-то фигню кую-то...>> 12.3.5. В отсутствие адекватной реакции повторить п. 12.3.3, при необходимости -- пп. 12.3.2.1--12.3.2.2.