Вращей Бессменный 24.04.2003 09:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
2 Арнольд
> Так а Вы на что? Не месяц смылись и
> ждёте ген. идей?! Как-то это...
Да! жду ген.идей!
Или даже геныдей!
(ведь "и" переходит в "ы", не так ли?)
А что? так много серьёзных и умных людей, и нету, совсем у вас нет геныдей?
2 Буквоедица
> Вас только в метро и только реклама
> интересует?
Стыдно признаться, да. Больше я не потяну. В конце концов, давайте распределять обязанности. Назначайте ответственных по секторам. Я готов курировать народный контроль за рекламой в метро.
2 Crusoe
> Как-то всё это слишком серьёзно
> выглядит: голосование, опись, протокол,
> консенсус, избирком, нетленка в
> отстойнике... М.б. просто поговорим? И
> пообмениваемся всяким интересным?
Поговорить-то неплохо! но просто нереально просмотреть весь материал за месяц, если у тебя есть максимум час времени. Было бы гораздо более полезно, если бы напротив отдельных материалов стояли "галочки" - пометки наиболее интересных идей или данных, цитат. Так, глядишь, и выкристаллизовалось бы что-нибудь.
|
Сергей Колинко 24.04.2003 09:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
1. ** Община и диаспора
Автор: Crusoe - 20:31 23 Апреля 2003
Всё-же эти слова, ИМХО, различаются. "Община" несёт черты организованности: некое компактное место проживания, какие-то собрания, казначей, тамада, самоуправление... А диаспора таковых признаков не несёт. Наверное, "община" неявно ассоциируется со русским понятием крестьянской или религиозной общины.**
AFAIK, различие в том, что "община" имеет местную (местечковую или национальную) привязку, тогда как "диаспора" - совокупность общин.
Кстати, всё чаше говорят "Община" вместо "общИна". Это неправильно. Словарь ударений гласит, что ударение на первый слог - только если "палата Общин".
2. Сколько раз критиковали и будут критиковать просторечное "дешёвые цены"! А в "Московских старостях" это выражение часто мелькает. Сто лет назад некоторые языковые проблемы были теми же, да и газетчики...
|
Sergei 23.04.2003 21:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: to Crusoe |
|
V tom kontekste, kotorii ya imel v vidu, "объемный рюкзак" oznachal ochen' bol'shoi', prosto gigantskii rukzak, v otruve ot ego konkretnoi' konstrukcii.
|
Атяпа 23.04.2003 20:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Обывателю |
E-mail: shpol@mail.ru
|
Так есть же анекдот! Ещё с корейской войны. Сбитый американский лётчик просит: "Покажите мне женщину. которая меня сбила." В ответ:"???" "Ну я же слышал по радио - Ванька, прикрой меня сзади! Сейчас я его п... накрою!"
|
Crusoe 23.04.2003 20:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Община и диаспора |
|
Всё-же эти слова, ИМХО, различаются. "Община" несёт черты организованности: некое компактное место проживания, какие-то собрания, казначей, тамада, самоуправление... А диаспора таковых признаков не несёт. Наверное, "община" неявно ассоциируется со русским понятием крестьянской или религиозной общины.
|
Обыватель 23.04.2003 20:24 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: NN |
|
Об этом писал, кажется, Конецкий - добавляя, что достоинство матерного обмена информацией состоит главным образом в его абсолютной недешифруемости противником: для этого надо жить в соответствующей языковой среде.
Когда я это прочел, я тут же придумал несколько конструкций для воздушного боя, из которых немцу было бы совершенно непонятно, кто кого атакует, и с какого направления.
И, главное, что рекомендуется сделать.
|
NN 23.04.2003 20:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О подаче команд |
|
Байка - не байка, а говорят, что американцы в свое время обнаружили связь между успешностью боевых действий и длиной подаваемых команд. Они просто реагировали быстрее, чем японцы.
И говорят еще, что наши военные головы тоже озаботились этой проблемой - ибо русские слова также длиннее английских. Однако эксперименты якобы показали: в боевых условиях бОльшая часть команд отдается матом, и потому скорость их произнесения (след., скорость реагирования частей) оказывается сопоставимой с показателями американцев.
Байка, наверное, все-таки...
|
Обыватель 23.04.2003 20:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедица |
|
А мне вот как раз приветсвие "доброй ночи" режет слух, и пребольно. Вплоть до того, что я порой использую "добрая ночь" - как не несущее в себе пожелание будущего, возможно, отдаленного.
Вроде как "здравствуйте" отличается от "будьте здоровы"...
|
Crusoe 23.04.2003 19:59 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Объёмный рюкзак |
|
бывает. Это рюкзак, в который ставят каркас - из металлических, пластиковых труб или из пенополиэтилена. Смысл - даже частично заполненный рюкзак не теряет объёма. Тем самым, он (во-первых) не тонет (какое-то время) при утере в процессе сплава и (во-вторых) удерживает счастливого обладателя такового рюкзака на поверхности при падении обладателя в воду на пути к месту сбора посуды (то есть средств сплава). Или при выходе с маршрута. Держит, разумеется, какое-то время. Далее, судьба как рюкзака, так и прилагаемого к нему носителя зависит от многих обстоятельств.
|
|