ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2848)
16.02.2003 09:28 - 16.02.2003 16:45
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Зануде Консультант
Э. Резерфорд
Как скучать? Киевлянка
?По вас? NN
таки ребенок прав. NN
++ скучаю по вас или скучаю по вам? ++ Зануда
Максу Буквоедица
Добрый день. Самаритянин
Как правильно? Макс
++ You only live twice ++ Зануда
 
Консультант
16.02.2003 16:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде
E-mail: ссс

Мы, канешно, Танаков с Танахами не читали, но...
"Only you live twice" - только ты живешь дважды, а " You only live twice" - живешь только дважды...
от перемены слов смысл меняется...в отличие от перемены слагаемых...:))


Э. Резерфорд
16.02.2003 16:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Я вот еще что подумал: надо запретить "импорт" и "экспорт", и говорить "ввоз" и "вывоз".


Киевлянка
16.02.2003 15:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Как скучать?

По справочнику Розенталя <<Управление в русском языке>>:
скучать о ком-чем, по кому-чему и по ком-чем. 1. о к о м - ч е м. Бедный старик очень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма... (Мамин-Сибиряк) . 2. п о к о м у- ч е м у (с существительными и личными местоимениями З-го. л.). Скучать по сыну. Скучать по детям. Скучать по нему. Скучать по ним. Вы давно не учились, и понятно, что скучаете по книге (Вс. Иванов). 3. п о к о м - ч е м (с личными местоимениями 1-го и 2-го л. мы. ч.). Скучали по нас. Скучаем по вас.


NN
16.02.2003 14:38
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ?По вас?

А родительный ли это падеж? Вроде бы никогда такого сочетания - по + Р.п. - не встречается. Зато есть сочетание по + В.п., который для одушевленных имен совпадает с Р.п. (м.р. 2 скл. - всегда, остальных - во мн. числе). По грибы, по первое число.


NN
16.02.2003 14:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: таки ребенок прав.

Два разделительных знака нам ни к чему. Влияние на произношение тут минимальное - твердые согласные перед мягкими стали произноситься (если говорить о московской норме) лишь последние полвека, до того было обязательное смягчение.
А называть их "мягким" и особенно "твердым" знаками не стоило бы. Лучше - ерь и ер. Никакой семантики, никакой путаницы.


Зануда
16.02.2003 13:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ скучаю по вас или скучаю по вам? ++
E-mail: tio@postman.ru


Судя по тому, что в единственном числе "по тебе" (дательный падеж), а не "по тебя" (родительный), во множественном надо "по вам". Но всё равно говорят (и) "по вас", и "за вами".



Буквоедица
16.02.2003 13:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Максу
E-mail: feigel@com2com.ru

Правильно: скучаю по вас.


Самаритянин
16.02.2003 13:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Добрый день.
E-mail: samaritan@fromru.com

А почему не live only twice -- мне самому показалось курьёзным выведение "only" вперёд. Оказалось, трацидционный порядок в английском, менее разборчивое (СМСМ), нежели в русском, но они живут и не ропщут.


Макс
16.02.2003 12:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Как правильно?
E-mail: max90@list.ru

Скажите,пожалуйста,как правильно-скучаю по вас или скучаю по вам?


Зануда
16.02.2003 09:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ You only live twice ++
E-mail: tio@postman.ru


А почему не live only twice?
:)


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд