ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2423)
11.10.2002 15:45 - 11.10.2002 17:03
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Срывание масок *****
Арнольду Crusoe
Искандеру ТП
Срывание масок Crusoe
дуплекс, вашими молитвами Арнольд
Арнольду и Буквоедице. Искандер
Привет! Искандер
что-то меня к вечеру на цитаты из Евангелия потянуло... Арнольд
Арнольду Клоп
Арнольду Crusoe
 
*****
11.10.2002 17:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Срывание масок


Выходит, "сладкая парочка Дуреха-Гав" - одно лицо?
Ну и артист(ка). Неучь - пять или десять лиц, а тут - два в одном.


Crusoe
11.10.2002 16:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Вы правите ТЗ. И это всё объясняет. При сдаче объекта на соответствие ТЗ, ссылки на орфографические словари будут, IMHO, неубедительны. Поступаться ли принципами в этой ситуации зависит от (гм...) контекста взаимоотношений исполнителя и заказчика. Дилема-с...


ТП
11.10.2002 16:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Искандеру

++ Небось вся во французских гувернантках в детстве была. ++

Ее-то (Марии Раевской, кто пропустил упоминание ниже) поколение как раз и было все в таких гувернантках, вышибленных из своей страны французской революцией. Не хуже, чем, говорят, в 20-е годы все в русских штабс-капитанах парижское такси. :-))

Естественно, мы судить можем только по письменным источникам, а там стилистика другая. Вы же письма - даже электронные - тоже пишете не в полностью разговорной своей же манере?
Благодаря гувернанткам, пожалуй, хорошо их воспитанники могли в большей степени говорить, чем писать (язык родной, а роль педагога - случайная)...
Они, естественно, попадали и в "простые" дворянские семьи, в провинцию. Можно предположить, что языками все же в большей степени пользовались во взрослой жизни те, кто езжал по столицам и заграницам и вращался в свете.
Хотя - между собой перекинуться парой фраз по-французски, чтоб прислуга не поняла - как удобно!
Но боюсь, что дальше свидетельств современников типа "говорил хорошо" или "дурно" мы все равно ничего внянтого выяснить не сможем.
:-)))


Crusoe
11.10.2002 16:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Срывание масок

Главное в срывании - мера. До исподнего не доберитесь. "Об одной антипатриотично настроенной группе..." и т.д.


Арнольд
11.10.2002 16:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: дуплекс, вашими молитвами
E-mail: arno1251@mail.ru

Crusoe
+++ Скорее, "полнодуплексное соединение". "Полудуплексное" и "полнодуплексное" -- часто используемые термины +++
Все так, но в орфографическом словаре я не нашел слова "полнодуплексное". Дуплекс(ное) есть, полудуплекс(ное) есть, а _полнодуплексного_ нет! Не является ли "полнодуплексное" соединение просто неудачной калькой с английского? Duplex < лат. duo + Plex: %allowing telecommunication in opposite directions simultaneously% (http://m-w.com)

* * *

Сообщение про "ваши молитвы" адресовано не Николаю, а Алексею Г. Сорри.


Искандер
11.10.2002 16:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду и Буквоедице.

Ладно, займемся масками, раз вас это колышет. Хотя всем прочим пофигу, я думаю. Или "по фигу", что ли?

Арнольд:"Я, конечно, не буду показывать пальцем..."
Буквоедица:"не будем указывать пальцем."
Примерно так в 3-м классе у нас один пацан был. Если обнаруживалось какое-то хулиганство и учитель грозно вопрошал "Кто это сделал?", этот пацан всегда старался глазами показать. А когда его потом лупили, вопил "Я же ничего не говорил!"

Арнольд:
"Неучь... пожелал нам дусту и рассеялся..."
Хорошо помню, что не "вам" вообще, а конкретно насекомым, и знаю о ком шла речь. Вы самопричислились?

Буквоедица:
"Тогда ещё кое-кто возник"
И не случайно именно тогда.
"под весьма прозрачным псевдонимом"
А это случайно. Хотя мы с ними как-то смеялись, что у нас на троих 4 Александра (один из "Неучей" - Александр Александрович), но я не подумал о прозрачности такого ника: не знал тогда, что Арнольд успел поделится приватной информацией.
"тем же высокомерным тоном."
Другого тона не заслуживает человек, не разбирающийся в вопросах, в которых обязан разбираться в силу своей профессии, должности и "бренда", под которым выступал всю жизнь. Во всяком случае обязан понимать, что о них нельзя высказываться без соответствующих знаний.

Короче. Я - не Глюк. Но знаком с ним, а через него - с "Я". Знаю всю историю и вобщем разделяю их возмущение. Но я сюда стал заходить не для продолжения тех буцканий, а в чисто личных целях. Любви к вам обоим у меня нет и ваша любовь мне не нужна. Предлагаю взаимно не трогать друг друга, то есть я не реагирую на ваши постинги, а вы на мои. Согласны на такую конвенцию?

ЗЫ. Я почти уверен, что сладкая парочка "Дуреха-Гав" не имеют отношения к Неучам. По моему это очевидно из "их" последних постингов, вместе с "Эльдаром Александровичем". Стиль очевиден, хоть я конечно не специалист по стилистике.


Искандер
11.10.2002 16:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Привет!

Зануде
Извините, меня тут почти на неделю выбило из колеи. Поиски обещанных источников отложились. Но буду искать - самому интересно.

Crusoe
"наилучшим способом смотрения: вставляешь DVD диск и нажимаешь на пульте кнопку "Play"."
Дополню: Еще надо нахлобучить ребенку на голову наушники и сунуть ему в руки пакетик чипсов, объяснив жестами, что за сорение на пол получит по одному месту. После этого час, другой можно спокойно заниматься своими делами.

ТП
"Я слышала (сама не могу судить), что французский язык русских дворян был по большей части бедный и примитивный... письма Марии Раевской (позже Волконской)... Элегантно-литературно. Ошибки ни одной."
Во-первых, Мария Раевская-Волконская - это же не просто дворянка. Небось вся во французских гувернантках в детстве была. А во-вторых, вот именно что в лучшем случае элегантно-литературно, но все равно не на живом языке. Об этом хорошо Набоков рассказывает в "Берегах"- как он, попав в Англию, понял, что язык то он знает, а разговаривать не может. Помните?

Всем.
Я открытие сделал. Только не знаю, имею ли приоритет :-)
Михалковский гимн SU/России написан в размере "Однажды в студеную зимнюю пору..."!!! А припев ("Славься, Отечество...") - в размере "Боже, царя храни"!!! Как вам это нравится? :-)))


Арнольд
11.10.2002 16:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: что-то меня к вечеру на цитаты из Евангелия потянуло...
E-mail: arno1251@mail.ru

Crusoe
++ цит. по +++
А-а... Кстати, в английском варианте (ист., а не цит.) я вообще ничего подобного не нашёл. Наверное, плохо искал.
+++ как же с восторгом первого обладания +++
Сказано: "не собирайте сокровищ ваших на земле, где моль и ржа..." (Мф., 6:19). И: Бывает нечто, о чем говорят: "смотри, вот это новое"; но это было уже в веках, бывших прежде нас (Еккл., 1:10).

Ну и не цепляет ваще.


Николаю
+++ вы утверждаете, что именно Островский употребил это выражение впервые? +++
Ни боже мой! Я указал нижнюю границу -- вторая половина 19-го века для _литературного_ употребления идиомы. Раньше в указанном виде не нашёл. В устной речи оно к этому моменту было распространено достаточно широко, раз уж в пьесе Устинья Наумовна никак на него не отреагировала. Когда же это выражение вошло в узус, для меня загадка. Думаю, очень и очень давно.
Просьба к другому помолиться за просящего широко распространена в христианстве. Ср.:

%% 1 Итак молитесь за нас, братья, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,
2 и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.%% (2 Фес., 3)

Известно также, что просить себе благополучия или здоровья в молитве не принято, но другим этого желать можно. Соответственно источником собственного здоровья или удачи следует считать в том числе и молитвы других.

Вероятнее всего, это эллипсис от старинной народной пословицы.
Даль:
%Вашими молитвами живем.
Живы своими грехами, вашими молитвами.%


Клоп
11.10.2002 16:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Между прочим, профессор (не знал, что он профессор) Елистратов - очень приятный человек в общении. И довольно необычный: с ним интересно общаться.


Crusoe
11.10.2002 15:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Скорее, "полнодуплексное соединение". "Полудуплексное" и "полнодуплексное" - часто используемые термины в литературе по передаче данных/голоса.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд