ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2162)
20.08.2002 11:47 - 20.08.2002 18:26
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Ай да Черкизов... Mike
Спасибо! Фаня
Поискал "мютцен аб" в Сети Арнольд
Muetze Арнольд
Viktor
=> Viktor Фаня
Viktor
Максиму Ыщтеу
Вопрос Скептик
NachtmUEtze, разумеется! Буквоедица
 
Mike
20.08.2002 18:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ай да Черкизов...
E-mail: mike@motor.ru

В сегодняшней "реплике" г-н Черкизов издевался над сбежавшим морским котиком. При этом обзывал его "млекопитающимСЯ" -- аж два раза. Надобно его заставить слушать программу "Говорим по-русски"...


Фаня
20.08.2002 18:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Спасибо!

За "мютцен" спасибо всем!

Атяпа! Ну и память у Вас! Благодаря Вам я обнаружила у себя книгу Франца Меринга, с посвящением - "Кларе Цеткин, наследнице
марксистского духа" (Москва, 1957), а там - именно про Манифест и пролетариев (с. 179). Рядом с Мерингом у меня, оказывается, стояли тома сочинений ВИЛ (1941). Представляете! А я ведь сегодня с утра ковырялась в Яндексе по поводу пролетариев...


Арнольд
20.08.2002 17:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Поискал "мютцен аб" в Сети
E-mail: arno1251@mail.ru

и нарыл дивно-идиотскую "Песенку немецких пионеров"
http://www.bards.ru/Kaigorodcev/part23.htm


Арнольд
20.08.2002 17:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Muetze
E-mail: arno1251@mail.ru

=> Viktor
То есть ночной колпачок со шнапсом... В переносном смысле...
P.S. А это слово я знаю четко, хоть по-немецки не учился. Из фильмов. "Мютцен аб!" И лай овчарок вдоль колонны. "Гиде есть партизанен гольова дьядья Фьодор?"


Viktor
20.08.2002 16:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Фане. Вообще-то "Muetze" - это обобщительное название любого вида шапки (есть и отдельные). Но поскольку в ушанках спать обычно не ложатся, то "Nachtmuеtze" - ночной колпак.


Фаня
20.08.2002 16:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: => Viktor

А как Вы перевели бы буквально "Nachtmuеtze" на русский? "Ночной" + что?


Viktor
20.08.2002 15:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Скептику. Наверное, правильно. Просто моряки почему-то говорят "юнгов". Жаргон.
Буквоедице. "Nachtmuеtze" - в просторечии еще и стаканчик шнапса на сон грядущий:)))


Ыщтеу
20.08.2002 15:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Максиму

>ко всем посетителям этого форума
> Автор: Максим - 19:24 19 Августа 2002
>т.к. считаю вас наиболее продвинутыми... Подскажите, пожалуйста, кто из бардов написал песню об
>императоре российском Александре II, если можно, то с цитатой... Спасибо, очень поможете...

А Вам не кажется, задавать вопрос большой фандоринской игры (за 21.08)
именно здесь и именно в такой форме не вполне этично?


Скептик
20.08.2002 15:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вопрос

Народ! Откуда появилось слово "оскомина", словосочетание "набить оскомину"?

Виктору. "школы юнг ВМФ" ("Мальчики с бантиками").


Буквоедица
20.08.2002 11:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NachtmUEtze, разумеется!
E-mail: feigel@com2com.ru



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд