ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1655)
27.02.2002 16:07 - 27.02.2002 23:31
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Предметный указатель или индекс: всем спасибо за высказанные соображения, с большинством из которых - согласен. Георгий
СИ этот город - это ВавилонТ Олег В
Кулебяке. Не глупый вопрос, а сакраментальный. Буквоедица
ОлегуВ. Babylon. Буквоедица
Может глупый вопрос... Кулебяка
2 Др.Пр. "К вопросу "на/в Украину". Sergo
Вавилон Олег В
Клопу и Николаю. Ещё раз спасибо! Буквоедица
Митрополит и метрополия Буквоедица
Ульяне. Буквоедица
 
Георгий
27.02.2002 23:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Предметный указатель или индекс: всем спасибо за высказанные соображения, с большинством из которых - согласен.
E-mail: gcvet@mail.ru



Олег В
27.02.2002 22:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: СИ этот город - это ВавилонТ
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Добрый вечер, Буквоедица.
Я буду спорить.

Посмотрим Оксфордский словарь:

babel
n. 1.: the tower of Babel вавилонская башня. 2. (fig.) вавилонское столпотворение, галдёж.

Babylonian
adj. вавилонский.

babylon - нет такого слова в этом словаре

Посмотрим Коллинзовский англо-английский толковый словарь:

babel
n 1. a confusion of noises or voices
2. a scene of noise and confusion.

Посмотрим словарь Лингво 6.0:

babel
сущ. 1) Вавилон 2) (Babel) библ. вавилонская башня Syn: the tower of Babel 3) смешение языков; вавилонское столпотворение 4) столпотворение; галдеж; неразбериха, путаница The babel inside the bus was incredible. -- В автобусе стоял невообразимый гам. His voice was heard above the babel. -- Его голос было слышно среди толпы. Syn: confusion 5) очень высокая постройка, постройка огромных размеров 6) неосуществимый замысел/план

Babylon
сущ.; ист. Вавилон

Ну, что же дорогая Буквоедица, по-моему, факты говорят сами за себя, а Вы тоже сами для себя решайте, какое из двух слов, Babel и Babylon, является более живой составляющей английского языка.


Буквоедица
27.02.2002 21:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Кулебяке. Не глупый вопрос, а сакраментальный.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Правильно : "Много людей стояло..."
У Розенталя есть целый параграф о согласовании сказуемого с подлежащим, выраженным количественным оборотом. Приблизительно так называется. Справочник Розенталя можно посмотреть на http://www.speakrus.narod.ru.


Буквоедица
27.02.2002 21:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ОлегуВ. Babylon.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Ну, что Вы, Олег! Даже песня такая есть "The rivers of Babylon". А в словаре даже допускается ударение на последнем слоге, а не только на первом...


Кулебяка
27.02.2002 20:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Может глупый вопрос...
E-mail: irenas@mail.ru

Как правильно сказать: "Много людей стояли на площади" или "Много людей стояло на площади"? Как вообще регулируются подобные сочетания?


Sergo
27.02.2002 18:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Др.Пр. "К вопросу "на/в Украину".

Мне думается, что нельзя поэтическую речь использовать для поисков истины в этом случае. Даже великим поэтам всегда прощались некоторые вольности с языком - предлоги, ударения и пр. Им ведь надо соблюсти размер и рифму. Правильнее было бы исследовать прозаические тексты. В том числе и бюрократического содержания...


Олег В
27.02.2002 18:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вавилон
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Вообще-то по-английски говорят не Бабилон, а Бабель. Совсем как фамилия известного писателя.


Буквоедица
27.02.2002 16:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Клопу и Николаю. Ещё раз спасибо!
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

С ятем всё получилось. Однако удивительно, что полноценного руского дореволюционного шрифта нет, приходится пользоваться автозаменой, причём дизайн позаимствованной из старославянского буквы явно другой.


Буквоедица
27.02.2002 16:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Митрополит и метрополия
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Я думаю, тут дело в том, что церковные слова пришли в русский язык из Византии, т.е. из греческого, каким он был в то время. А слово "метрополия" пришло к нам из древнегреческого через латынь и Европу. Таких разночтений много. Я помню, когда-то какой-то грамотей негодовал в "Литературке", что мы говорим "Вавилон", в то время как всё прогрессивное человечество говорит "Бабилон".


Буквоедица
27.02.2002 16:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ульяне.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Дело не в логике, а в том, что Вы знаете чувашский язык. Ваши ассоциации из чувашского языка могут пролить свет на происхождение каких-то русских слов. То есть Вы выступаете не как лингвист, а как носитель соседского языка.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд