ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1251)
19.11.2001 12:14 - 19.11.2001 14:37
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

=> Racoon. Сударь! Я не давала Вам повода так обо мне думать! Буквоедица
Буквоедице Чудо-Юдо
=> Арнольду Racoon
Чуду-Юду. Буквоедица
Арнольду про Щорса Фаня
Арнольду про пердю... Фаня
Сопоставление языков Чудо-Юдо
пердюмонокль Арнольд
Арнольду Kuzdra
Привет! Буквоедица
 
Буквоедица
19.11.2001 14:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: => Racoon. Сударь! Я не давала Вам повода так обо мне думать!
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Пердюмонокль - "очки пропали".
Потрясающе! Только я не поняла: там описывалась ситуация, от которой и произошло это выражение или слово уже существовало и совпало с ситуацией? Я определённо слышала это слово в значении "конфуз". Но в словарях ничего не нашла, даже у Михельсона.


Чудо-Юдо
19.11.2001 14:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Спасибо. Про координаты читала, это замечательно. Но нужно ли нам трехмерное пространство - это все еще вопрос. Вот и темы конференции - социо-, нацио-, культурный аспект рода - сплошные эмоции. А то и хуже, если это международная конференция, будут обсуждать представления о роли женщины у разных народов и о правах женщины в современном мире. Так что вопрос, по-видимому, все-таки снят - род не нужен. В русском языке, по крайней мере.

Письмо получила, огромное спасибо. Отвечу, только нужно обдумать, чтобы все было четко, определить параметры.


Racoon
19.11.2001 14:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: => Арнольду
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com

Сейчас меня злая Буквоедица погонит веником отсюда, но все же:

Perduemonocle - от "потерянный монокль" по французски или "затаившийся монокль" по английский. Я видел это сочетание в воспоминаниях о маршале Фоше, там этим словом означался конфуз за приличным столом - монокль в суп упал. Книжка была в отвратном переводе на русский, так что я не берусь утверждать - знал ли переводчик переносный смысл пердюмонокля или просто перевел его буквально. Этот гибрид допускает еще одно толкование в смысле конфуза - надо что-то прочитать, а очков нет, затерялись.


Буквоедица
19.11.2001 13:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Чуду-Юду.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

%И все-таки грустно...
Автор: Чудо-Юдо - 01:33 19 Ноября 2001 ...потому что никак не придумать, зачем же нужен род в русском языке. Вот и Буквоедица молчит с примерами, хотя обещала подумать <<завтра>> - а оно уже сегодня. %

Ну, кое-что я уже придумала и опубликовала на форуме: я думаю, что грамматический род есть одна из трёх независимых координат (Род, Число, Падеж). Все слова, означающие объекты , существуют в этой системе координат. Все слова, выступающие в роли определений к словам-объектам, принимают те же значения координат. Для слов, означающих действия, определены Число и Род(не всегда). К тому же, глаголы управляют падежом зависящих от них существительных.
Получается, что всё высказывание существует в некоем трёхмерном пространстве (Р,Ч, П).
Причём, в некоторых случаях формы для всех родов совпадают. Например, во множественном числе у прилагательных <<нет рода>>. А на самом деле формы всех родов в современном языке совпадают. Но так было не всегда: раньше писали <<красныя шапки>>, но <<красные петухи>> и <<красные вёдра>>. А , стало быть, ещё раньше и произносили по-разному.
К сожалению, я не знаю дореволюционной орфографии и тем более совсем не знаю древнерусского языка. Может быть, Кстати что-нибудь вспомнит?

Но у нас появилась надежда кое-что узнать.

Вторая международная конференция по проблемам гендера

Завершается подготовка к международной конференции "Гендер: язык, культура, коммуникация", которая открывается 22 ноября в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ).
В международном форуме принимают участие не менее 70 лингвистов из России, Белоруссии, Украины, Грузии, а также из Австрии, Германии, Японии, сообщила Службе новостей портала заместитель председателя Оргкомитета международного форума Алла Кирилина, доктор филологических наук, профессор.
Участники международной конференции намерены обсудить следующие проблемы:
&#61623; Гендер как социокультурный феномен и его отражение в языке

&#61623; Национально-культурная специфика гендера и гендерные аспекты межкультурной коммуникации (проблемы методологии)
&#61623; Текст и дискурс: гендерный анализ

Доклады будут зачитаны на трех тематических секциях, посвященных гендеру как социокультурному феномену, прикладным аспектам гендерных исследований, исследованиям в психолингвистике, гендерным аспектам перевода. В ходе выступлений состоятся обсуждения и дискуссии.
Международная конференция продлится до 23 ноября.

Это я взяла с сайта gramota.ru. Надеюсь , они опубликуют материалы конференции.
---------------------
А Вы получили моё письмо?


Фаня
19.11.2001 13:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду про Щорса

"Допускается чередование имен с названиями городов, e.g.
Ж - Железногорск
Ц - Целиноград
Щ - Щорс"

Кем допускается? Ссылочку бы... Аль аргументик...
Особливо про "Железногорск", у меня там друг живёт...


Фаня
19.11.2001 13:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду про пердю...

"Пердю" - погибший, пропавший;
потерянный ...


Чудо-Юдо
19.11.2001 13:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сопоставление языков

++сколько принципиально разных "логик" насчитывают специалисты, то есть в каких "координатах" производится сопоставление языков? Типа по морфологической координате {агглютинирующий -- фузионный -- изолирующий -- инкорпорирующий}...
++

1. Генеалогия (происхождение от общего языка-праотца)

2. Языковая структура (морфологическая, фонологическая, синтаксическая, семантическая)

По морфологии - аморфный (изолирующий), агглютинативный, флективный, инкорпорирующий. А что такое "фузионный"? Это агглюнативный? И вообще, зачем Вам?


Арнольд
19.11.2001 12:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: пердюмонокль
E-mail: arno1251@mail.ru

Цитата про аварию на японском уловителе нейтрино:
http://www.presscenter.ru/index.php?ch=1&id=131860&eid=2249
%%%"Суперкамиоканде" - их самая главная научная гордость. Ему несколько лет, а его уже вставили в школьные учебники. Ожидается, что лет через пять-десять за феноменальные открытия, сделанные на этом сверхдетекторе, японским физикам начнут присуждать Нобелевские премии. И вдруг такой ужасный пердюмонокль! %%%
Откуда взялся этот термин? Или это авторская находка?


Kuzdra
19.11.2001 12:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду
E-mail: vieras@mail.ru

<<<А интересно, сколько принципиально разных "логик" насчитывают специалисты...>>>
Не важно, сколько. Вряд ли существуют идеальные способы систематизации, всегда найдутся объекты, обладающие свойствами разных классов и видов. А вот какие именно параметры (координаты) специалисты выделяют, действительно интересно. Если вообще такого рода подход у специалистов имеет место быть (должен быть, вообще-то).
Еще интересно, какая логика заложена в эсперанто - язык изначально искусственный. Какая там система координат и какие степени свободы?


Буквоедица
19.11.2001 12:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Привет!
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Арнольду.
%+++ для анализа языка нам тоже нужно воспользоваться языком +++
камасутра какая-то, право слово... Эзоповщина.%

А еще какая-то теорема была об алгебрах, не только у старика епископа.

А Вы воспользуйтесь метаязыком. Как старик Гёдель. Только это всё очень далеко выходит за рамки форума <<Говорим по-русски>>.


=> Кстати. Сложные слова.
В слове близстоящий <<близ>> - это не приставка, а корень. Поэтому З не оглушается. Шкодливость ульяниного <<чресседельника>> , видимо , в том, что его можно понять как сложное слово, в котором первое слово <<чресла>>.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд