ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#680)
14.07.2001 07:33 - 14.07.2001 15:53
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Олегу В Атяпа
site Олег В
Олегу В Фаня
ОлегуВ ОлегС
Олегу В Атяпа
Атяпе, ОлегуС и Киру: извиняюсь, но я несколько порушу вашу идиллию Олег В
ОлегуС Атяпа
ОлегС
Ингвару Атяпа
Ingwar
 
Атяпа
14.07.2001 15:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олегу В
E-mail: shpol@mail.ru

Нету слова "сайт"? А что же это?
А про термины - да многие термины заменяются. Раньше так было. При медленном прогрессе. Постепенно. И то не всегда. А Вы попробуйте заменить хотя бы транзистор?
А насчёт самоподстав - электричка - русское слово?


Олег В
14.07.2001 15:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: site
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Я, кстати, не настаиваю на "узле", "площадка" тоже неплохо.

*** Атяпе

> Cлово "сайт" (русское!)
Пардон, русского слова "сайт" нет.

> Слово "узел" как раз тоже несёт за собой шлейф значений,
> Слово "сайт" не несёт такого шлейфа.
Слово х** тоже не несёт такого шлейфа, однако в приличном обществе это слово не произносят.

> А вот и пример - слово "тетрис"
Слово "тетрис" изгой. Через 50 лет и следа его в языке - не будет (оно связано с сугубо временным явлением).

> Придумаем что-нибудь оригинальное и пошедшее
> в мир, назовём его красивым русским словом -
> и другие так называть будут...

Ну это уже самоподстава. Производная (функции), самолёт, поезд, электричка, ... это что не русские слова?!!!!!!!!
Или мы сами, а не Ньютон с Лейбницем дифференциальное исчисление создали?!
А самолёт?! А поезд?!

С другой стороны, вклад именно русской математики в теорию графов немал. Почему же мы, как манкурты, не помнящие родства (хорошее было слово - "манкурт"!) должны вместо "душистого" слова "узел" брать этот жалкий обмылок --- "сайт"? А фраза "на сайте" вообще напоминает непристойный глагол в повелительном наклонении.

> И далее - как вообще появляются термины.
> От тех, кто придумал нечто, что данный термин обозначает.

надо ли говорить, что и с этим я категорически несогласен. Где субротины, байсиклы, сабвеи, эрплэйны, бууки...? Их нет!!!

*** Олегу С

Спасибо за этимологию слова хлеб. Ну. И что?
Что это доказывает?

> К тому же "интернет-узел", "веб-узел" ничуть не более русские.
Пардон. Тут я готов спорить на что угодно. Давайте, Вы прочитаете рассказ Х.Л.Борхеса "Аналитический язык Джона Уилкинса", а потом продолжим дискуссию.












Фаня
14.07.2001 14:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олегу В

"Cлово Web, записанное латиницей, вообще не имеет шансов попасть в русский язык".

Ошибаетесь, дорогой товарищ!
Русский язык становится всё web'анутее и web'анутее (это - не моё, цитата из СМИ).


ОлегС
14.07.2001 13:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ОлегуВ

+++Чтобы русский хлеб душистый назывался словом брот+++

Цитата с http://restorant.narod.ru/11_8_4.htm
+++Хлебопекам Древней Греции мы обязаны, как считают многие ученые, и самим происхождением слова "хлеб". Греческие мастера применяли для производства этого продукта горшки специальной формы, называемые "клибанос". От этого слова, по мнению специалистов, у древних готов было образовано слово "хлайфс", которое затем перешло в язык древних германцев, славян и многих других народов. В старонемецком языке существует слово "хлайб", которое похоже на наш "хлеб", украинский "хлиб" и на эстонский "лейб".+++

Понятно, что это одна из версий и точного происхождения слова "хлеб" никто не знает. Но тем не менее, в русском языке очень много "исконно-русских" слов, на самом деле заимствованных из других языков. Они вошли в язык и стали ему родными. Процесс обновления языка идет непрерывно и это очень хорошо. НЕ надо бояться слов типа "сайт". К тому же "интернет-узел", "веб-узел" ничуть не более русские.



Атяпа
14.07.2001 12:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олегу В
E-mail: shpol@mail.ru

Слово "узел" как раз тоже несёт за собой шлейф значений, поэтому и требуется добавка - какой узел имеется в виду.
Слово "сайт" (русское!) - не несёт такого шлейфа. Ну нет у него в русском языке других значений!
И далее - как вообще появляются термины. От тех. кто придумал нечто, что данный термин обозначает (чаще всего). И всё это следствие нашей отсталости в информатике. Ну не мы там лидеры. Не мы. А вот и пример - слово "тетрис" и его производные. Авторы игры придумали. Оно и пошло в мир.
Придумаем что-нибудь оригинальное и пошедшее в мир, назовём его красивым русским словом - и другие так называть будут...


Олег В
14.07.2001 12:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Атяпе, ОлегуС и Киру: извиняюсь, но я несколько порушу вашу идиллию
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

"узел Web" -- действительно не по-русски.
А чем плох "узел Веб"? "узел интернета"? "интернет-узел"? "Веб-узел"?

(Cлово Web, записанное латиницей, вообще не имеет шансов попасть в русский язык.)
--------------------


> И есть русское слово "сайт", которое НЕ
> ИМЕЕТ других значений, кроме как сайт в
> Инете

Вот оно! Вот именно это мне и не нравится! "Чтобы русский хлеб душистый назывался словом брот!"

!!!
!

!
...

--------------------
> узел Web" - длинно

Вспомнился такой анекдот: "что у вас за названия городов такие длинные -- О-о-омск, То-о-омск. То ли дело у нас -- Константинополь!".

----------------------------




*** Kir
> Узел Эха Москвы в Интернете - звучит (по-моему) не блестяще.
Почему?

> все время придется добавлять ... что в Интернете
Так к "сайту" тоже надо добавлять, что в интернете. Так что здесь экономии не получается.

---------------------

А давайте всем многозначным словам (ключ-ключ, узел-узел, ...) придадим иностранные написания. Например, "ключ" как ключ к квартире будем называть "ки" (то есть возьмём из английского), ключ как источник воды - возьмём из немецкого. И так далее. Сколько есть языков на свете? Так, глядишь, полностью избавимся от многозначных слов...



Атяпа
14.07.2001 10:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ОлегуС
E-mail: shpol@mail.ru

Если добавите к "абсолютно" - "как всегда" - будет совсем хорошо.
А если без шуток - очень напоминает мой спор о слове "сталкер"...


ОлегС
14.07.2001 10:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Насчет "сайта" Атяпа абсолютно прав.

Кстати, заглянул словарь 1997 г. "Сети и сетевые технологии". Составитель С.Б. Орлов. Там написано: Web site - информационный центр Web, узел Web.

Когда слова встречаются сравнительно редко, их переводят длинными словосочетаниями. Когда попадаются на каждом шагу - часто берут английское слово, которое как правило короче и удобнее в употреблении. Просто "узел" -неоднозначно, "узел Web" - длинно и все равно не по русски. А "сайт" - понятно и легко произносимо.



Атяпа
14.07.2001 07:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ингвару
E-mail: shpol@mail.ru

Здесь нет обряда инициации. Просто вливайтесь. Это, СМСМ, самый доброжелательный форум. И не только на "Эхе".


Ingwar
14.07.2001 07:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: f_ivp@hotmail.com

Приветствую всех!
Как влиться мне в дружную компанию "говорящих по-русски"?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд