ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6978)
01.05.2013 09:11 - 04.05.2013 15:32
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Арнольд! за ссылочку - спасибо! Зануда
кофе кстати
мемотехника кофе или кофемашина для мема Суббота
Арнольду - вдогонку Зануда
Кофе vadim_i_z
из интервью Митриуса Арнольд
Тако изгоняша бесей из храмины... Самаритянин
Самаритянин
Самаритянин
Самаритянин
 
Зануда
04.05.2013 15:32:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольд! за ссылочку - спасибо!

сам бы не полез, дурак, а с Вашей подачи - да, и очень интересно.


кстати
04.05.2013 12:18:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: кофе

В. Долопчев, "Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи", Варшава, 1909 (2-е изд.) дает как неправильность именно "кофе, м." (см. стр. 111).


Суббота
04.05.2013 12:13:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: мемотехника кофе или кофемашина для мема

Историю употребления слова "кофе" крайне любопытно сопоставить с опытом деконструкции мемов Максима Кронгауза.

Если с языком что-то происходит, то, значит, он ещё жив. А смыслы (эдакие исторически сложившиеся "мемы") существуют до тех пор, пока есть их носители. В двадцатом веке очень многих носителей "недосчитались". А вместе с носителями уходит и культура. Остаются другие носители. А уже дальше язык начинает формировать мышление.


Зануда
04.05.2013 11:19:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду - вдогонку

У Маяковского: "...кино - болен ...".
Представления о том, от чего русский язык погибнет и чем жив будет, воистину анекдотичны. Странно при этом, что про тотальное обессмысливание как-то не говорится, видимо, неинтересно....


vadim_i_z
04.05.2013 10:34:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Кофе

Так словарь Ушакова и вышел: КОФЕ, нескл., м. кофи (разг.) ср.


Арнольд
03.05.2013 20:47:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: из интервью Митриуса

Вот, например, несколько лет тому назад после выхода новых словарей была большая общественная реакция со стороны всякого рода интеллигентных блогеров и не только интеллигентных блогеров, которые говорили, что русский язык гибнет из-за того, что сейчас будет кофе среднего рода. Хотя нормативные рекомендации, разрешающие кофе среднего рода, существуют с 1981 года в словаре. Этого никто не замечал. В конце концов, интеллигентные блогеры не обязаны читать словари, они могут что-то читать в ленте новостей. Хотелось бы, конечно, увидеть, кто употреблял это слово в среднем роде, но дело в том, что если вы возьмете библиотеку Мошкова или Яндекс, вы не найдете кофе среднего рода. Можно найти кофе, но кофе среднего рода найти нельзя. А в корпусе делается это так: берется прилагательные и местоимения среднего рода, но не в любом падеже, а в винительном или именительном, потому что в остальных падежах средний род совпадает с мужским - Моего кофе, моему кофе. Только мое кофе - именительный и винительный падежи. То есть искать сочетания местоимений-прилагательных вроде мое или просто прилагательных, например, черное, со словом кофе. И оказалось, что все русские эмигранты только так и писали: Набоков, Анненков.

Л.У.: Это возникло чисто в эмигрантском контексте?

Д.С.: Это возникло в XVIII веке, как минимум у Новикова. В XIX веке тоже есть кофе среднего рода (в той мере, в какой там вообще употребляется кофе, а не кофий). Там, где употребляется кофе, он или оно может быть обоих родов. У эмигрантов закрепляется средний род, в СССР мужской.

Л.У.: А почему?

Д.С.: По-видимому, по требованиям редакторов, начиная с 1930-х годов. Возможно, вышел нормативный словарь и так далее. Понимаете, в СССР в начале 1930-х годов любую норму было ввести куда проще. Были нормативные словари, были стилистические рекомендации для редакторов.

Л.У.: Власть наказывает.

Д.С.: Была возможность наказания, но это не столь важно. Для тех редакторов это, наверное, важно, чтобы ничего такого не пропускать. Понятно, что кофе - это то, что отрефлексировано и с этого времени воспринимается как знак избранности, адын кофе и адын булочка - это вошло в анекдот. То, что в начале XX века мужского рода были пальто, метро и десятки других слов иностранного происхождения, обычно французского, просто никому не известно. Когда в Москве начали с конца 20-х годов планировать и строить метро, оно первое время называлось в мужском роде, но к тому времени, как его построили и открыли, оно уже закрепилось в среднем. Так что он надел свой пальто - это в XIX веке было совершенно нормально.
http://polit.ru/.../


Самаритянин
01.05.2013 09:14:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Тако изгоняша бесей из храмины...

Как порой жаль, что модерация невозможна...


Самаритянин
01.05.2013 09:12:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

h

h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h


Самаритянин
01.05.2013 09:11:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w


Самаритянин
01.05.2013 09:11:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд