ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6573)
07.01.2011 19:24 - 08.01.2011 12:17
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

цепочка несуразностей Арнольд
Буквоедице Арнольд
Буквоедице vadim_i_z
Буквоедицу Атяпа
мой тест NN
Прощёное воскресенье -- типичная церковная конструкция. Зануда
Ссылки на предыдущие обсуждения Вопрошательница
Лично я - нутром. Вопрошательница
Буквоедице кстати
NN и Вопрошательница, Буквоедица
 
Арнольд
08.01.2011 12:17:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: цепочка несуразностей
E-mail: arno1251@mail.ru

Источник слова дефис -- немецкое Divis, произносимое правильно дивис и происходящее от латинского divisum -- разделение. Латинское v, прочтенное как немецкая буква фау, дало искаженное дифис, а в русском акающем произношении первое и, неударное, было принято за е; далее, в силу стремления придать слову его <<подлинную>> иностранную форму, стали произносить д твердо. (Томашевский)
http://azangru.livejournal.com/307661.html

Некоторые источники возводят это слово к цсл дивизъ, но не объясняют оглушения "в" до "ф".


Арнольд
08.01.2011 12:12:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: arno1251@mail.ru

Н.Б., мои поздравления! Всего наилучшего!


vadim_i_z
08.01.2011 11:27:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: vadim-i-z@yandex.ru



Атяпа
08.01.2011 09:24:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедицу

Поздравляю с Днём Рождения!


NN
07.01.2011 22:30:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: мой тест

на "причастность" - допустимость трансформации в глагол (точнее, в придаточное с "который сделали"). Не всегда работает, но некоторые несомненные случаи не-причастий позволяет отсекать. Как в случае с воскресеньем: это не воскресенье, которое простили.


Зануда
07.01.2011 21:26:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Прощёное воскресенье -- типичная церковная конструкция.
E-mail: zanuder@ya.ru

Вместо длинного "дня [все]прощения" (если вместо "дня" влепить "воскресенье", то совсем никак не звучит, даже странно не звучит.
Как если бы у нас тоже был (воскресный) день Благодарения -- и его называли благодарным воскресеньем. Хотя оно точно никого не благодарит.

Я когда-то уверенно различал жареный / жаренный. По контексту. Наверное, так же, как милая Вопрошательница. Но нынче думаю, что это излишне: ничего содержательного не даёт . В отличие от нЕ / нИ, про которое я тут недавно написал. И при том, что я сам в этом нЕ / нИ уже делаю ошибки, если пишу быстро и бездумно.


Вопрошательница
07.01.2011 20:46:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ссылки на предыдущие обсуждения

Дискуссия о причастиях/прилагательных, довольно долгая и жаркая, здесь уже была пять лет назад.
Начало здесь.

Мои особо подробные объяснения (про раненый/раненный и пр.) здесь, здесь и здесь.

Роскошный пример NN про крашенный/крашеный - здесь.

Окончание фактов здесь, окончание темы - примерно здесь.


Вопрошательница
07.01.2011 20:43:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Лично я - нутром.

То есть я теоретически могу, конечно, потратить месяц на то, чтобы прицельными усилиями наковырять из подсознания тех критериев, которые сцементировались там за время профессионального общения с языком, но NN и кстати явно сделают это быстрее и проще

Я их отличаю не потому, что учила правила. Не потому, что прочла учебник. Не потому, что мне кто-то объяснил разницу. Я их отличала ещё до школы, когда не знала слов "причастие" и "прилагательное", просто мне слово с "нн" _ощущалось_ заключающим в себе действие, а слово с "н" - констатирующим наличие стабильного признака. И так до сих пор. Просто теперь я знаю ещё и правила.

И если, как пророчит Зануда, правила отменят ещё на моей памяти - для меня это будет... ну... как если бы отменили фиолетовый цвет и оставили только синий и красный. Я всё равно буду знать, что фиолетовый существует


кстати
07.01.2011 19:45:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

По отсутствию зависимых слов. Вор прощеный, конь леченый.


Буквоедица
07.01.2011 19:24:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN и Вопрошательница,

а как вы отличаете прилагательное от причастия?

И почему Прощёное ( воскресенье ) - прилагательное? Если его никто не прощал, то откуда взялось такое слово. Оно же явно образовано от глагола прощать. Может, его простили не в смысле "перестали на него сердиться", а как прощают долг?

Всех с Рождеством, кто празднует!


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд