ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6397)
19.03.2010 18:46 - 20.03.2010 11:48
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Mozart passer_by
Хлебников perepel
Шнитке vadim_i_z
Гений и злодейство - Вопрошательница
вспомнилось странное Арнольд
perepel
И слава богу NN
Нееет!!!! passer_by
я не NN
passer_by
 
passer_by
20.03.2010 11:48:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Mozart

Французы по сю пору говорят "МозАр" и не комплексуют. В начале 19 в. в России, вероятно, светские люди произносили на франц. лад, ученые - на немецкий (МОцарт), а те, кто, подобно Пушкину, болтались промежду, выдумывали всякие промежуточные варианты вроде "МоцАрт".
Однако П.Герман, автор слов песни, к-рую пела Шульженко, родился в 1898 г., так что его МоцАрт - результат либо глубокого провинциализма (он родом из какого-то маленького украинского городка), либо, что вероятнее, малограмотного подделывания под аристократа.

Шемякин, вероятно, думает, что произносит правильно, т.к. в испанск. яз. все ударения на предпоследнем слоге. На самом деле Дали - каталан, а в каталанском яз. нет такого позиционно фиксированного ударения. Впрочем, прочие испанцы (мало-мальски образованные) тоже произносят СальвадОр ДалИ.

Современное произношение почти любого слова (вкл. имена) на почти любом языке можно услышать на http://www.forvo.com/ .


perepel
20.03.2010 04:15:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Хлебников

Да уж...
Заря ночная, заратустрь,
А небо синее, моцАрть!
И, сумрак облака, будь Гойя!

По-немецки-то он МОцарт. А русские традиции искажения имён собственных - ну, тут есть где разгуляться. "Быстрых разумом Невтонов" хотя бы вспомнить.

Шемякин в своей передаче говорит: СальвАтор ДАли. Сначала вообще непонятно, о ком речь.


vadim_i_z
20.03.2010 03:25:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Шнитке
E-mail: vadim-i-z@yandex.ru

Moz-Art - несколько пьес (см. Каталог сочинений) для различных инструментальных составов, написанных А. Шнитке в 1975-1990 годах и основанных на одном материале: музыке к пантомиме (К. 416 d) Моцарта, от которой сохранилась лишь партия первой скрипки.


Вопрошательница
20.03.2010 02:14:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Гений и злодейство -

Две вещи несовместные. Не правда ль?
- Ты думаешь? Ну, пей же. - За твое
Здоровье, друг, за искренний союз,
Связующий Моцарта и Сальери

В остальных местах там, кажется, везде МОцарт.


Арнольд
19.03.2010 23:35:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: вспомнилось странное
E-mail: arno1251@mail.ru

Я вчера нашла совсем случайно.
У себя в шкафу, где Моцарт и Григ,
То, что много лет хранила тайно
В темных корешках пожелтевших книг...

Почему Моцарт? Когда он стал Моцартом? Отчего был Моцартом? Что это, поэтическая вольность?

P.S. Мой дед обожал Шульженко. Вернувшись со службы домой, он ставил ее пластинки, слушал долго и приговаривал: "Что за женщина! Какая женщина!" Бабушка ревновала, сердилась и гремела посудой.


perepel
19.03.2010 22:37:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Да нет никакой сложности в задаче. Просто Вы пытаетесь объять необъятное: уместить в одной попытке анализа и этимологию слова, и его современное значение - да ещё при этом строго использовать какие-то любимые Вами методологические принципы. "Часом" не привязано ко времени вообще. "Этимология" утрачена. Перечитайте собственные примеры. Вы спрашиваете: "Где тут острая догадка?" "Батенька, а вы, часом, не извращенец?" - что тогда такое "острая догадка", если не это? Подозрение или надежда - эмоциональные следствия догадки. Причём эмоция обязательна, но это может быть чистая "эмоция догадки". Например, в речи психолога: "Уж не проекция ли это часом?" Здесь налицо чисто познавательный интерес, никаких надежд и подозрений - но этот интерес остро эмоционален.
При этом "часом" - это всё-таки синоним "случайно". В некоторых случаях его индивидуальность (привязанность к догадке) размывается: "Ты, часом, не знаешь, как переводится то-то и то-то?"

А классики не только говорили, но и писали. В том числе, про пьянки.


NN
19.03.2010 20:21:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: И слава богу

Правоту свою я отстаивать не собирался, я всего лишь сдался перед сложностью задачи.

"Часом" 'сейчас' не означает. Оно отсылает к значению времени совершения утверждения. Так же, как вводные слова "на минутку", "секундочку". Означает оно выход на модальную рамку + время суждения + неконтролируемость + много чего ещё, что я ухватить не могу. Чтобы это сделать, нужно, например, рассмотреть все возможные контексты, и все возможные синонимы, в т.ч. контекстуальные, и все различия в значении. Это если подходить строго. Но мы же тут не наукой занимаемся, а говорим по-русски. Более или менее точно. Надеюсь, различие между строгостью и точностью Вам объяснять не надо.


passer_by
19.03.2010 19:27:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Нееет!!!!

Бога ради, не нужно! Сдаюсь и признаю Вашу правоту во всем ныне, присно и во веки веков. Амииинь.

ЗЫ. А "часом" означает "сейчас".


NN
19.03.2010 18:52:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: я не

аргументировал. И ни минуты не претендовал на строгость. Нужно?


passer_by
19.03.2010 18:46:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Ну, теперь я знаю, что такое строгий аргументированный анализ в филологии. Спасибо те, Господи, что не пихнул меня в эту область.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд