ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6282)
06.10.2009 07:56 - 09.10.2009 18:52
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

"Товьсь" Зануда
отгадка kcmamu
О велосипеде и о... дрезине LadderLogic
Арнольду Буквоедица
Атяпе Арнольд
Арнольду Атяпа
Буквоедице Арнольд
интересное дело... Буквоедица
Самаритянину SCat
Erratum! Самаритянин
 
Зануда
09.10.2009 18:52:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Товьсь"
E-mail: zanuder@yandex.ru

!!!!!!


kcmamu
09.10.2009 13:16:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: отгадка

(го)товьсь
цельсь
кладьсь
уменьшь


LadderLogic
09.10.2009 05:50:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О велосипеде и о... дрезине

http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-vel1.htm


Буквоедица
08.10.2009 17:05:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Может, мне показалось... Может, я написала, но не отправила сообщение или в это время связь прервалась... Пока всё путём, не волнуйтесь.


Арнольд
08.10.2009 15:40:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Атяпе
E-mail: arno1251@mail.ru

Сегодня вечером обновлю архивы.


Атяпа
08.10.2009 14:20:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

На всякий случай - к эвакуации готовы?
Ничего не пропадёт?


Арнольд
08.10.2009 11:55:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: arno1251@mail.ru

Я ничего не удалял. Мне как-то тревожно стало


Буквоедица
06.10.2009 21:35:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: интересное дело...

Уже не первый раз я пишу тут что-то, а через несколько часов оно исчезает. Буду наблюдать.


SCat
06.10.2009 12:18:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянину

Цитата
WORD: коты́

GENERAL: мн. I. "вид женской обуви, полусапожки; сапоги из толстой юфти; мужск. верхняя обувь", арханг., онежск., шенкурск., пинежск. (Даль, Подв.). Заимств. из коми kоt "обувь из одного куска кожи, валенки", удм. kut (см. Вихм.--Уотила 99, 123; Уотила, Virittäja, 41, 400 и сл., см. RS 14, 248), которое происходит из ненец. hōti, hūti "сапог"; ср. Вихман, FUF 2, 176. Фин. (вост.) kotta, карельск. kotti "башмак, туфель" заимств. из русск.; см. Миккола, Berühr. 128. Не связано с кот, вопреки Булату (AfslPh 37, 93), Преобр. (I, 371 и сл.), а также не заимств. из тюрк. kata "галоши", вопреки Горяеву (ЭС 164). Неубедительно предположение о родстве с коты́га "верхнее платье", вопреки Соболевскому (РФВ 70, 81).

Фасмер на starling.rinet.ru


Самаритянин
06.10.2009 07:56:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Erratum!

читай "кОты", sorry.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд