четырехстопный третий пеон с цезурой после второй стопы
Эдгар По, к сожалению, с ним не согласен.
Edgar Poe, The Philosophy of Composition (1846): +++Of course I pretend to no originality in either the rhythm or metre of the "Raven." The former is trochaic- the latter is octametre acatalectic, alternating with heptametre catalectic repeated in the refrain of the fifth verse, and terminating with tetrametre catalectic. Less pedantically the feet employed throughout (trochees) consist of a long syllable followed by a short, the first line of the stanza consists of eight of these feet, the second of seven and a half (in effect two-thirds), the third of eight, the fourth of seven and a half, the fifth the same, the sixth three and a half.+++
В переводе на термины нашей метрики это восьмистопный хорей (с женской клаузулой в первой и третьей строках, с мужской клаузулой во второй, четвёртой и пятой строках), в шестой строке четырёхстопный хорей с мужской клаузулой, подробнее см. русский перевод эссе.
Объявлять это регулярным пеоном нельзя -- есть откровенно хореические фрагменты с явно ударными слогами, чередующимися через один безударный (а не через три, как положено в пеоне).
С точки зрения политики и экономики язык - огромный ресурс. Наши политиканы постоянно вопят о притеснениях по языковому признаку, скажем на Украине. Но как только доходит дело до дела, то биш до денег - тишина. Мёрвая тишина. Лучше трухлявые стратегические бомбардировщике запустим.
www.rbcdaily.ru/2007/12/20/focus/310285 "Число владеющих русским языком на постсоветском пространстве, за исключением России, сократилось с 90-х годов вдвое"