Если мы откажемся от языка, который великолепно знали и вводили в свои сочинения Ломоносов, Державин, Пушкин, Лермонтов, Тютчев, Достоевский, Лесков, Толстой, Бунин и многие-многие другие, - утраты в нашем понимании русской культуры начала веков будут невосполнимы. Церковнославянский язык - постоянный источник для понимания русского языка. Сохранения его словарного запаса. Обостренного постижения эмоционального звучания русского слова. Это язык благородной культуры: в нем нет грязных слов, на нем нельзя говорить в грубом тоне, браниться. Это язык, который предполагает определенный уровень нравственной культуры. http://www.pravmir.ru/article_1993.html
Опять-таки нелишним будет напомнить, что точный аналог русских поминок в английском имеется: wake (омонимично глаголу "просыпаться"). Особенно в контексте поминок ирландских - один к одному...
+++ с трибуны ли, сцены, поочередно, разные люди говорят о покойном +++ Очень хороший фильм "Four Weddings and a Funeral" с Хью Грантом, там в самом конце трогательный пример...