ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#5832)
04.03.2007 22:51 - 05.03.2007 01:16
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

эйчар/ Консультант
О. Вещий
Вопрошательнице О. Вещий
Волгарю, вдогонку Вопрошательница
Вадиму Арнольд
Волгарю Вопрошательница
Консультанту О. Вещий
Ё в Википедии Говорун
Ё в украинском Говорун
Википедия Говорун
 
Консультант
05.03.2007 01:16:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: эйчар/

А это что за зверь?


О. Вещий
05.03.2007 01:07:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

А что, у нас сегодня ночь без сна? Завтра никто не работает? Может, праздник какой, а я не знаю?


О. Вещий
05.03.2007 01:06:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вопрошательнице

А как же фл(е/э)ш[ь], с которого всё началось?

А что Вы скажете про такие слова:
проэкт/проект, брейнсторминг/брэйнсторминг, кейс/кэйс, эйчар/?, компьютор/компьютэр/компьютер, тренд/трэнд, фидбэк/фидбек, кэш/кеш, челлендж/чэллендж?

Или про такие: психиатр/психиатор?


Вопрошательница
05.03.2007 00:39:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Волгарю, вдогонку

С менеджерами меня, конечно, занесло: написание "е" в нём зафиксировано уже давно. Просто вспомнилось это ломание копий об новоявленных "мэнеджеров" в начале 90-х, но ведь я от них отбивалась словарём иностранных слов, в котором уже был "менеджер"... Но другие примеры что-то не приходят, хотя я с ними сталкивалась довольно много. Может, завтра на свежую голову что вспомнится - или подскажет кто?.. В любом случае общая картина не меняется: "э" переходит в "е", Мюнхгаузен в Феофила, "бренд" в Лопатина...


Арнольд
05.03.2007 00:37:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вадиму
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ Привет тебе от Вонлярлярского из "Белых одежд" Дудинцева +++
Ты очень точно уловил Она самая и есть, персифлирующая детумесценция...


Вопрошательница
04.03.2007 23:39:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Волгарю

Ничто так не обязывает, как заранешнее отдельное спасибо .

Такие слова с произносимым "э" обычно при появлении в языке первое время могут писаться с "э" из-за непривычности для языка самого слова: брэнд, сэконд хэнд, мэнеджер и пр. Со временем они "обрусевают", становятся примелькавшимися и обретают вместо "э" русское "е", которое не так мозолит глаз. В процессе "обрусевания" есть период, когда присутствуют оба написания - и даже если одно из них зафиксировано в словарях, второе тоже может присутствовать по разным соображениям: упёрся автор, или слишком прогрессивен (или наоборот слишком ретрограден, или недостаточно грамотен) редактор-корректор, если это издательство, или босс, если это фирма, или спонсор, или целевая аудитория, или кто угодно ещё - причины могут быть разнообразны.

Слово "брэнд/бренд" в русском языке существует довольно давно, оно уже успело примелькаться и пишется чаще с "е" - бренд, и это написание зафиксировано в словаре Лопатина. То есть официально рекомендуется вариант "бренд", а "брэнд" сейчас будет выглядеть чуть старомодно - не как "крэм", конечно, но как "мэнеджер" примерно. Так что в нейтральном случае - бренд.

Если кто-то в Вашем случае пристрастен к варианту "брэнд" и настаивает на нём и нет возможности отказать (особенно если аргументом служит привычность аудитории к написанию "брэнд") - можно пока оставить и "брэнд", но всё равно когда-то придётся переходить на новое написание: если слово активно используется, то варианты с "э", как правило, не очень живучи.

При этом существует тонкость: если имеется регулярное издание (газета, журнал, серия книг и пр.), то у него наверняка существует своя традиция написания, которую нельзя в одночасье ломать ради одного автора, который будет настаивать на своём варианте, пусть даже правильном и прогрессивном: в рамках одного издания слово должно писаться одинаково. Поэтому если, допустим, в журнале есть традиция писать "э", а Вы принесли туда статью с "е" и настаиваете на своём написании, то выход может быть один из двух: либо всё издание полностью переходит на новое написание "е", либо данная статья выходит с привычным для журнала написанием "э". Максимум, что можно сделать в этом случае, - убедить главного редактора в том, что правила уже изменились. Если главный при этом не любит Лопатина (а кто его любит) - это может быть трудоёмкий процесс, тогда надо будет упирать на традицию языка и приводить в пример тот же "крэм", "мэнеджмент" и пр., объявляя при этом слово "бренд" устоявшимся в языке настолько, что написание с "э" делает его экзотическим и старомодным.

А если ситуация обратная и Вы хотите двинуть написание "брэнд" против имеющегося где-то написания "бренд" - то случай, боюсь, безнадёжный: тенденция в таких вещах идёт от "э" к "е", а не наоборот.


О. Вещий
04.03.2007 23:06:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Консультанту

+++"....плюс електрификация всей страны!".+++

Низачот. Вы забыли: в Вашем примере замещению буквы э буквой е мешает отсутствие звука "йот" в начале слова, каковой обязательно появился, начнись "электрификация" с е вместо э. Не забывайте про фонетику!

(Пардон за аффтаррстфо (Низачот). Прилипчивое, собака! Не повторяйте этого, пожалуйста!)


Говорун
04.03.2007 23:05:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ё в Википедии

Прочитал статью. Хорошая статья. И ничего "анти-Ёшного" там нет, одни факты. И, кстати, есть факты, свидетельствующие о вреде исчезновения буквы Ё из повседневного написания русских слов.
Кстати, это типичная картина для Википедии, в статьях которой в результате столкновения мнений разных редакторов в итоге получается чаще всего достаточно объективный и беспристрастный текст.

Ещё один интересный факт из этой статьи:
...Накануне нового 1988 года в консульское отделение МИД СССР приходит факсимиле от генерального консула СССР в Великобритании: <<Hастоящим сообщаем, что Королева Виктория зачислена в штат посольства в должности машинистки-стенографистки...>>. Изумлённый начальник Департамента загранкадров в Москве задумчиво чешет затылок и отвечает примерно следующее: <<Праздники праздниками, но пить всё-таки было бы неплохо поменьше...>>. Через десять минут за подписью посла приходит сообщение, что <<пить было бы неплохо поменьше не нам, а вам, и что это -- не королева Виктория, а Королёва Виктория Борисовна>>.


Говорун
04.03.2007 22:54:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ё в украинском

Не только "ьо", но и "йо": йокати (ёкать), йорж (ёрш).


Говорун
04.03.2007 22:51:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Википедия

Там любой может статью написать, а потом любой другой может редактировать, а потом кто-то третий, а потом первый, а потом они начинают друг с другом ругаться... и как это в конце концов "разруливается", не знаю. Но как-то всё-таки разруливается.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд