ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#5794)
28.01.2007 16:00 - 29.01.2007 21:50
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Самаритянину Консультант
NN и Сергей Колинько OZ
Вопрошательница Самаритянин
zai OZ
Блог(г)ер... OZ
Merriam-Webster, однако Вопрошательница
"владение консультацией..." OZ
OZ Консультант
Эльга, Арнольд vadim_i_z
"И Привидение тогда не шелохнулось, что забавно." OZ
 
Консультант
29.01.2007 21:50:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянину

мериканская транслитерация японского несколько ущербна""""
А почему не "российская транслитерация японского несколька ущербна" ?


OZ
29.01.2007 21:38:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN и Сергей Колинько
E-mail: ozcountry@pochta.ru

Куда-то пропали...


Самаритянин
29.01.2007 21:17:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вопрошательница


мериканская транслитерация японского несколько ущербна. Монополия по-японски в русской перекладке пишется и звучит как "дзайбацу".


OZ
29.01.2007 19:10:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: zai
E-mail: ozcountry@pochta.ru

АааЙаай! Вот откуда пошли белорусские ЗАЙчики!!!


OZ
29.01.2007 19:08:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Блог(г)ер...
E-mail: ozcountry@pochta.ru

Трудность в том, что слово, обозначающее данное понятие, уже существует: журналист! Тогда, уж назоваите "блог(г)ера" вебжуром. Или блоговедом, а соответствиющий сервис --- блоговодом.

Где ж вы, блоговики-затейники?!!


Вопрошательница
29.01.2007 19:06:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Merriam-Webster, однако

Миль пардон, но я надеюсь на сдержанность присутствующих, которые не станут щеголять термином при детях и дамах.

Не могу не поделиться. Сегодня в рассылке (M-W's Word of the Day, с сайта www.m-w.com) пришло:

+++++++++
The Word of the Day for January 29 is:

zaibatsu \zye-BAHT-soo\ noun
: a powerful financial and industrial conglomerate of Japan

Example sentence:
As owners of a zaibatsu with interests in the insurance and banking industries, the family's decisions had an undeniable impact on the Japanese economy.

Did you know?
"Zaibatsu" is a compound formed by the Japanese words "zai," meaning "money" or "wealth," and "batsu," meaning "clique" or "clan." The word refers to one of several large capitalist enterprises that developed in Japan after the Meiji Restoration of 1868 and that expanded rapidly during World War I. Each zaibatsu was typically organized around a single family and controlled interests in multiple areas, such as mining, foreign trade, textiles, insurance, and especially banks. While zaibatsus were dissolved during the Allied occupation of Japan following World War II (around the time the word entered English), many of the individual companies that comprised them continued to be managed as they had been, and the term has survived.
+++++++++


OZ
29.01.2007 19:03:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "владение консультацией..."
E-mail: ozcountry@pochta.ru

Интересно, а птица-секретарь тоже владеет консультацией?


Консультант
28.01.2007 17:40:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема:  OZ

Спасибо, но я предпочитаю владение консультацией... )


vadim_i_z
28.01.2007 16:31:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Эльга, Арнольд
E-mail: vadim_i_z@telegraf.by

http://vss.nlr.ru/queries/cat.php?rid=272&prid=1
Вопрос 2951.
Даже сетевые ссылки есть.


OZ
28.01.2007 16:00:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "И Привидение тогда не шелохнулось, что забавно."
E-mail: ozcountry@pochta.ru

Само испугалось чего-то...

Декабрь-январь --- месяц дней рождений.

И от меня незнакомому мне Консультанту поздравление!! Заведовать Вам Консульством!


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд