+++ А если, прежде чем вводить новое понятие, подумать, для чего оно нужно? +++
Есть упомянутая статья в "энциклопедии" Грамма Ру, ref: http://www.gramma.ru/RUS/?id=6.19&PHPSESSID=28fb268d98b5f047fed08d963ae4c752 а я просто пытался её понять. Разве плохо, что я хотел узнать, что такое конверсив? Если бы понял, что это, то, может быть, понял бы зачем оно надо. Но, увы, понять из данной статьи, что такое конверсив, невозможно.
Атяпе А что, ++ Профессор поставил студенту двойку. Студент лишился стипендии. ++ -- разве это не конверсив? И чем он вам не нравится? Я, правда, не знаю точного определения, что такое конверсив, а ориентируюсь исключительно на приведённые в статье примеры...
+Профессор поставли студенту двойку. Студен получил эту двойку. Вроде конверсив. Но студент ещё лишился стипендии. Вроде бы тоже конверсив.+ Последнее пойдёт только в том случае, если профессор получил при этом премию. По случайному совпадению совпавшую по сумме со потерянной (ными) стипендией(ями). Вот это я понимаю конверсив...
А если, прежде чем вводить новое понятие, подумать, для чего оно нужно? Если для научного описания какого-то явления, то все Ваши построения котом Васькой сразу отпадают. Вы не пробовали навязывать зоологам своё представление о классификации животного мира? Ну, там про членистоногих всяких и прочих парнокопытных. А Ваша теория напоминает мне, как я впервые пришла на работу, ну, и надо было поставить для моей научной деятельности ещё один стол в комнате. Тогда я придумала описание левотумбовых, правотумбовых и двухтумбовых столов и допустимые операции для них... Мои соседи развеселились и сказали, что сразу видно человека с университетским образованием.
У Травина же речь идёт о том, что он сам употребляет, а что - нет. То есть он выступает не как филолог, а обычный носитель языка. А я-то уж тем более не филолог. Если бы я составляла словарь, то обязана была бы фиксировать всё, что встретится. Но даже и тогда в свободное от работы время я пользовалась бы только теми словами, которые мне нравятся!
Я было написал что-то подобное, но сервер отфутболил, а перенабивать охоты не было. Всё ж перенабью: по моему мнению, антонимия это как симметрия, скажем, центральная симметрия. Только вот центр этой симметрии не задан навечно, а может быть разным в разных ситуациях. "Прилежный студент" и "ярко одарённый студент" находятся на полюсах противопоставления по методу познания ("от плана, от рацио" или "от эмоции, от интуиции"), а "прилежный студент" и "неуспевающий студент" противопоставляют высокие и низкие успехи в учёбе. Аналогия подтверждается тем наблюдением, что некоторые антонимические пары имеют на месте центра пропасть, отсутствие чего-либо, таковы неградуальные пары, между ними ничего нет. Градуальные же пары имеют целую линейку, целую "цветовую гамму оттенков" между полюсами.
В общем, то, что Вы называете "субъективными понятиями", я бы назвал антонимическими парами с различными центрами антонимии. (Пардон за наукообразие.)
Антонимы, конверсивы, синонимы и пр. Это, по-моему, весьма субъективные понятия. Ведь "лазоревый" - это синоним "голубого", а "гей" - синоним его же. Торт "Прага" - синоним "сладкому" (эта хохма из почившей передачи "А ну-ка, девушки!"), а "Бальзам Биттнера" - его антоним. В некоторых контекстах "алкоголик" - антоним "наркоману" ("Скажи наркотикам: "Нет!, а водке : "Да!""), а в некоторых - синоним ("... алкоголики, наркоманы, токсикоманы и прочие социальноопасные элементы.") "У Люськи глаза голубые, а у Наташки - наоборот, в очках." - вроде бы тоже антонимы .
+++ все ли буквы возьмем на пароход современности +++ Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает. (1Кор,10:23)
Разве ж нравится-не нравится - критерий? Не Ною ли уподобим мы филолога? Не все ли буквы возьмем на пароход современности и в пиршественный зал мудрости?
В частности там сказано, что день - ночь -- антонимы!!! Вот это да! Ну простите, тогда уж антоним слову "двадцать" -- слово "минус двадцать", а антоним "Кавказу" -- "южная часть Тихого океана", антоним "Киеву" -- "Москва".
Утверждение же о том, что якобы
+++ Большинство антонимов характеризуют качества (хороший - плохой, умный - глупый, родной - чужой, густой - редкий и под.); немало и таких, которые указывают на пространственные и временные отношения (большой - маленький, просторный - тесный, высокий - низкий, широкий - узкий; ранний - поздний, день - ночь); +++
похоже, вообще написано в бреду, ведь "большой", "маленький", "просторный" ... -- они ведь тоже характеризуют качество. Дак в чём же было утверждение именитых авторов? Поболтать-потелебенькать так-сяк о языке, потеребить языковую тематику?
Теперь такой пассаж:
+++ Антонимы, обладающие признаком градуальности, в речи могут взаимозамещаться для придания высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой, чем тощий; пожилой, чем старый. +++
Разве "худой" и "тощий" не синонимы? Разве "пожилой" и "старый" не синонимы? При чём же здесь антонимы? К этому месту статьи, авторы, похоже, уже забыли о чём пишут, об антонимах или о синонимах. А ведь название статьи "ЛЕКСИЧЕСКАЯ АНТОНИМИЯ -- Антонимы в русском языке ".