ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#5011)
19.01.2005 22:50 - 20.01.2005 14:14
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Aрнольду Скрипс
Мямля Киевлянка
Скрипсу Арнольд
Арнольду Скрипс
Говоруну Арнольд
Просьба Арнольд
дополнение Говорун
Всем привет Говорун
Киевлянке Мямля
Где это у Пушкина? Киевлянка
 
Скрипс
20.01.2005 14:14:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Aрнольду

Мне кажется, скорее употребляется в смысле "я вообще-то не отсюда...", чем "нет, я не здешний". Хотя от контекста может сильно зависеть.


Киевлянка
20.01.2005 13:36:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Мямля

Спасибо! Странно только, что Карабчиевский взял в кавычки неточную цитату...


Арнольд
20.01.2005 12:51:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Скрипсу
E-mail: arno1251@mail.ru

Затруднения возникли в выборе выражения между "я не отсюда" и "я не здешний". Или я уже съехал с катушек, но для меня есть разница между этими вариантами перевода. Дочь настаивает, что всё равно.


Скрипс
20.01.2005 12:28:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

+++ I don't belong here +++

что-то типа: "сам я не местный"


Арнольд
20.01.2005 11:15:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну
E-mail: arno1251@mail.ru

Даль В.И., "Пословицы и поговорки русского народа"
Глава: ВОЛЯ - НЕВОЛЯ
Получил (Взял) добровольно, наступя на горло.
Наступя на горло, да по доброй воле.
Просят покорно, наступя на горло.
---

Вспоминаю также старый анекдот.

Разговорились попутчики, русский, француз и американец. Завели речь про гуманное отношение к животным.
- Вот как, напpимеp, накоpмить кошку гоpчицей?
Амеpиканец откpывает кошке pот, и сует ей туда гоpчицу. Кошка ее глотает.
Русский заявляет:" Это пpоизвол!"
Англичанин намазывает гоpчицу между 2 кусками колбасы, и дает это кошке, она ест. Русский заявляет:"Это обман!"
Всем интеpесно, что же будет делать pусский. Он беpет кошку, и мажет ей зад гоpчицей. Кошка оpет, но гоpчицу лижет.
- Обpатите внимание, кошка ест гоpчицу добpовольно и с песней.


Арнольд
20.01.2005 11:07:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Просьба
E-mail: arno1251@mail.ru

Я торможу. Как правильно перевести "I don't belong here"?


Говорун
20.01.2005 10:58:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: дополнение

Кое-что ещё нашёл сам. Вторую часть приведённого мной стишка цитировал Николай I:
Я был, есть и буду, пока буду жив, русским, но не одним из тех слепых и глупых русских, которые держатся правила, что им все позволено, а другим ничего. Матушка наша Россия берет добровольно, наступив на горло, эта поговорка в очень большом ходу между нами и постоянно возбуждала во мне отвращение
(видимо, из письма Николая I брату Константину - нашёл на http://history.tuad.nsk.ru/Author/Russ/CH/Chulkov/portr/nikolayi.htm ).

В другом месте ( http://www.russ.ru/ist_sovr/other_lang/20030305-pr.html ) сказано, однако, что именно Константин процитировал эту строку в письме Николаю:
Фактический проводник российской политики в Польше заявил в письме к своему брату, императору Николаю I, что он - в отличие от вскармливающего русский шовинизм Карамзина - не принадлежит к числу тех самовлюбленных и глупых русских, которые полагают, что им все дозволено, а другим - нет. "Матушка наша Россия берет добровольно, наступая на горло", - подытожил великий князь подобную "мудрость" своих соплеменников, разочарованных отсутствием отклика на их бескорыстное желание взять под свою опеку судьбы других народов...

Так что же это - поговорка, солдатская песня или ещё что-то?


Говорун
20.01.2005 10:46:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Всем привет

- и со всеми прошедшими!

После приезда совсем не было времени ходить по форумам, да и сейчас нет. Однако зашёл. И хочу задать вопрос. Кстати, он очень близок к только что обсуждавшемуся.
Я познакомился во Франции с профессором-математиком, который ещё к тому же и коллекционер. В его коллекции имеется автограф Проспера Мериме. Мериме, как известно, интересовался русской культурой; вот и этот автограф написан по-русски. Что-то вроде четверостишия (даю в орфографии Мериме ) :

Матушка Россеiя
Не беретъ насилно
Беретъ доброволно
Наступя нагорло.


В интернете я нашёл статью А.Иванова "Армия на марше"
( http://www.moskvam.ru/2002/07/ivanov.htm ), в которой говорится:

Парижане, пропадавшие от страха в 1814 году при подходе <<ля калмыкс>>, были потрясены неприкосновенностью личной и гражданской жизни, воцарившейся в павшей Франции с их приходом. Окончательно же добило потомков Роланда и Робеспьера наблюдение быта российских солдат, включая их песни о том, что <<матушка-Россия не берет насильно>>. В высшей степени характерно, что песни такого рода зафиксировали не русские фольклористы, а французы (в том числе прославленный П. Мериме, знаток и пламенный поклонник русской культуры).

Больше никаких ссылок на эти строки я не обнаружил. Нет ли у кого-то дополнительной информации по данной цитате, о каких-то других источниках?


Мямля
20.01.2005 00:33:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Киевлянке

В электронной версии нашлось в письмах:

Эх, да матушка Россия! попечительная лапушка ее всегда лежит на тебе: бьет ли, ласкает, а всё тут, никак не уйдешь от нее.
(с) П. А. Вяземский и Пушкин - В. Ф. Вяземской.
21-22, 23, 24 и 26 апреля 1828 г. Петербург.


Киевлянка
19.01.2005 22:50:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Где это у Пушкина?

<<...И упираюсь глазами в очередной щит-транспарант. Гады, мало что по-армянски, так еще специально для меня по-русски! И теперь долго остается во рту тупая тошнота привычных и бессмысленных словосочетаний...

"Ах, Россия-матушка, крепка твоя лапушка. Бьет ли, ласкает, а все она тут, все с нами!"

Только Пушкиным и разгонять эту нечисть...>>

Ю. Карабчиевский. Тоска по Армении


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд