ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4861)
13.11.2004 04:08 - 14.11.2004 18:31
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Errata O. Beщий
Говоруну O. Beщий
erratum O. Beщий
Говоруну O. Beщий
Говорун, Архивное привидение
Рояль с кустов 777
АП Говорун
Говорун! Согласны! :) Архивное привидение
Киевлянке Фаня
Самаритянину mosquit
 
O. Beщий
14.11.2004 18:31:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Errata

опять очепятки....
Пардоны просим.


O. Beщий
14.11.2004 18:31:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну

Меня несколько пугает количесвтво написанного Вами в интернете. Как Вам это удалось? Может быть, у Вас вживлён кристалл постоянной связи с инетом?


O. Beщий
14.11.2004 18:30:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: erratum

очено = очень (а не оченно, как можно было бы подумать)


O. Beщий
14.11.2004 18:29:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну

Очено поэтически звучит фраза "Sunday, October 20th, 2024" на Вашей страничке http://www.livejournal.com/users/stran_nik/


Архивное привидение
13.11.2004 18:37:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говорун,

Вы ж при этом говорили по-русски , да ещё в стихах, да ещё реагируя на текущие обсуждения, - значит, не офтопили. А просто топили.


777
13.11.2004 14:47:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Рояль с кустов

Это был именно радиофельетон Горина:
Интервьюёр: "Может быть, Вы нам сыграете?"
Интервьюируемый: "Да, вот тут в кустах случайно оказался рояль, я сейчас сыграю на нём полонез Огиньскего".

Тогда (mid 60s) этот полонез был у нас в большой моде.


Говорун
13.11.2004 12:45:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: АП

Это ж надо, как я этот форум заоффтопил... практически заоффтопил...


Архивное привидение
13.11.2004 12:27:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говорун! Согласны! :)

Ещё избранного Говорунчества:

www.speakrus.ru/36/f3651.htm#9 -- стих о жизни на Марсе

Потом была история перевода посвящения к <<Острову сокровищ>>:
www.speakrus.ru/36/f3653.htm#6 и далее на той же странице -- Крузо с <<Островом сокровищ>>, оригиналом эпиграфа, подначиванием Говоруна на перевод оного с обещанием вклеить перевод в книгу, и там же рядом исследование о пиастрах
www.speakrus.ru/36/f3666.htm#6 -- Фаддей Венедиктович с кличем <<Доставайте клей!>> и с переводом посвящения
www.speakrus.ru/36/f3668.htm#7 -- Говорун с повтором оригинала, подстрочником и своим переводом, далее поправка Крузо и правка Говоруна. После этого идти сюда:
www.speakrus.ru/36/f3671.htm#1 -- комментарий Фаддея Венедиктовича к переводу Говоруна и далее на той же странице подстрочник в исполнении Буквоедицы, сведения о Кингстоне и Баллантайне и лимерик Говоруна про этикет, потом на следующей странице (www.speakrus.ru/36/f3672.htm#1 и далее) ещё соображения и комментарии и варианты Говорунова перевода, затем ещё раз (www.speakrus.ru/36/f3676.htm#9) Буквоедица с пунктуацией одной строфы. И вроде с этим стихом всё.


Фаня
13.11.2004 10:18:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Киевлянке

Спасибо!


mosquit
13.11.2004 04:08:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянину

А я всегда тут



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд