ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4774)
17.09.2004 15:44 - 17.09.2004 18:23
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

"Ваш слуга" - Емпирик
Remi_Jakovlevich мизолог
Ваш слуга: Crusoe
арнольду Remi_Jakovlevich
ЗЫ 2 мизолог и Буквоедица Remi_Jakovlevich
Remi_Jakovlevich Арнольд
самаритянину Remi_Jakovlevich
Мизологу и Буквоедице: о Remi_Jakovlevich
Буквоедице мизолог
а звука нет как нет Самаритянин
 
Емпирик
17.09.2004 18:23:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Ваш слуга" -

эспаньолизм, означающий "до свиданья" - независимо от пола того, к кому обращен. "Ваш покорный слуга" - эвфемизм местоимения "я" (идиотский, но освященный традицией; возможно, тоже заимствованный).


мизолог
17.09.2004 17:55:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Remi_Jakovlevich

Мне нравится такая теория. А что ещё придумал М. Шикуэн? Что-то не получается найти в сети.


Crusoe
17.09.2004 17:23:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ваш слуга:
E-mail: crusoe@on-island.net

можно. К дамам Мизологу и Буквоедице обращается мужчина Remi_Jakovlevich. В этом случае можно. Это галантно.


Remi_Jakovlevich
17.09.2004 17:12:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: арнольду

ИМХО Вы правы


Remi_Jakovlevich
17.09.2004 17:12:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ЗЫ 2 мизолог и Буквоедица

Заабыл сказать, что согласно шикуэновской теории, то Э уже не является лишней буквой.
(проблема слов иностранного происхождения типа КОМПЬЮТЕР с твердым Т, о которой Вы забыли, но наверняка вспомните, несколько иная: фонематически налицо не /ter/ , а /tor/.)


Арнольд
17.09.2004 17:11:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Remi_Jakovlevich
E-mail: arno1251@mail.ru

++ Логинова и Ваш слуга +++
По-моему, в данном контексте только "ваш покорный слуга", разве нет?


Remi_Jakovlevich
17.09.2004 17:06:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: самаритянину

нет, Ц и Ч не сводятся к фонетическим группам [тс], [тч] (они короче, ТС звучит как ЦЦ, см. Аванесов), и не поддаются фонологическому анализу /ts/, /tc^/. В частности /ts/ противопроставляется /ts'/ (то есть фонетически [t's'] или [d'z'] перед звонкой согласной).
Зато такая проблема действительно существует по поводу фонологического статуса Щ.


Remi_Jakovlevich
17.09.2004 16:50:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Мизологу и Буквоедице: о

Существует альтернативная и малоизвестная теория (ее придумал французский русист М. Шикуэн, ее развивают Логинова и Ваш слуга, она полностью совпадает с основоположным трудом Зализняка о русском словоизменении).

Согласно этой теории буквы "е", "ё" и т. п. (т. н. "гласные буквы второго ряда") всегда обозначают одну и ту же гласную фонему, то бишь: /е/, /о/ и т.д.

Выбор буквы второго ряда указывает на наличие предшествующего мягкого согласного, включая согласную фонему /j/. Из этого вытекает, что в русском письме /j/ никогда не пишется: слово "я" пишется с гласной буквой "я" /а/, указывающей на наличие скрытой согласной /j/. Эта странная характеристика русского йота встречается во многих языках (см. немецкое [?] в начале слов, арабское hamza и т.д.

А буква Й указывает на отсутствие гласной после мягкой согласной фонемы /j/

Ну, опускаю подробности (в частности непарные по мягкости твердости согл. фонемы и т. п.), тут важны не детали, а главная идея: буквы служат вовсе не для тех целей, для коих они были придуманы...


мизолог
17.09.2004 15:45:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Я, Ё, Ю - другое дело. Они регулярно в середине слова обозначают мягкость предшествующего согласного - в отличие от А, О, У. Перед [э] же только в некоторых заимствованных словах согласный немягкий, и то он имеет тенденцию смягчаться, о чём я уже писала. То есть в Э нет большой необходимости. Более того, мы уже не пользуемся им во многих словах, где по логике вещей ему место (звук [э] после твёрдого согласного). Не пишем же: кафэ, карэ, кабарэ и пр. под.


Самаритянин
17.09.2004 15:44:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: а звука нет как нет


А что сказать тогда о наличных звуках [Ц] или [Ч]? Ведь состоят оные из фонем [тс] и [тш].


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд