ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4693)
21.07.2004 13:33 - 21.07.2004 22:38
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Королева лопатки Киевлянка
Пардон, Вопрошательница
Дедифисизация - это что, Вопрошательница
Дедефисизация... Crusoe
дедефисизация гчг
О! Crusoe
Смоленская крупа Киевлянка
О. Вещий Олег Вэ
Нашёл Crusoe
Я не исключаю, Crusoe
 
Киевлянка
21.07.2004 22:38:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Королева лопатки

Знакомый китаец переводил с английского с помощью разных русских-китайских-английских словарей биографию ... (пока не скажу кого). Некое произведение в его переводе называлось "Королева лопатки". Угадайте что имелось в виду.


Вопрошательница
21.07.2004 18:36:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пардон,

курсивную кавычку после "языка" считать несуществующей галлюцинацией и вымышленной мечтой (как волшебных эльфов).


Вопрошательница
21.07.2004 18:34:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Дедифисизация - это что,

вот деязыкизация... Никогда раньше не видела рекламу книг серии "для чайников", сегодня случайно обратила внимание: Серия книг "для чайников" - объяснение на человеческом языке". Значить, "хто не чайник - тот не человек". Граждане человечество, мы себя кем считаем-то? И вообще, нормальным языком человеков уже объявлен чайницкий, а у нас тут почему-то ГПР - отстаём, отстаём...

(В сторону: объяснение типа "все мы немножко чайники, каждый из нас по-своему чайник" сочту в принципе верным, но не до степени использования его как основания для приведённого рекламного текста.)

И вообще здрасьте всем, что ли...


Crusoe
21.07.2004 18:21:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Дедефисизация...
E-mail: crusoe@on-island.net

Почти как "дадаизм."

А вот как расценивать объявление о каком-то празднике с пунктом программы: "Парад волшебных эльфов?"


гчг
21.07.2004 18:03:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: дедефисизация
E-mail: gusejnov@yandex.ru

это показатель степени дестабилизации деидеологизированного мира


Crusoe
21.07.2004 15:03:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О!
E-mail: crusoe@on-island.net

Вот и загадка разрешилась - непонятность у классика стала понятна. Ясно, что Пушкин предполагал Дельвига зарывшимся в широко известный продукт питания с потерей всякого интереса к светской жизни. Это косвенно подтверждает непристойное поведение мыши, ропщущей на жизнь среди довольства и достатка. Т.о. Михельсон, похоже, прав!


Киевлянка
21.07.2004 14:50:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Смоленская крупа

Существует 3 типа гречки: ядрица, продельная и смоленская. Ядрица - цельные зерна, у которых удалена плодовая оболочка, - хороша для рассыпчатых каш, а также крупеников и фаршей. Продел - это та же ядрица, у которой дополнительно раскололи зерна, бывает крупный (примерно половина ядра гречихи) и мелкий (меньше половины ядра). Из продела готовят вязкие каши, биточки и запеканки. Смоленскую крупу получают полной очисткой гречихи от оболочек и полным удалением мучной пыли.
http://www.gastromag.ru/enciclopediya/archive.asp?archive=enc36

Город славился ранее приготовлением "смоленских конфект" (залитые сахаром фрукты), но это производство упало; выходить из употребления и прославленная "смоленская крупа", приготовляемая на ручных жерновах из гречневой крупы и похожая на манную крупу.
http://www.ruzgd.ru/smolensk.shtml


Олег Вэ
21.07.2004 14:26:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О. Вещий

> Арнольд - 21st July 2004, 12:04:09
>
> Называется "Ошибки словоупотребления", автор Александр
> Левитас
> http://www.kursy.ru/jur_wrds/

Очень своевременный, полезный труд.

Брал я вчера билеты на вокзале, так там написано что-то вроде следующего: "К вашим услугам Сервис Центр. В Сервис Центре вы можете быстро купить билеты на поезд в любом направлении". Собственно, я неточно помню эти фразы, но меня покоробило выражение "Сервис Центр" без дефиса. И эта дедефисизация ширится и глубится! Что прискорбно.


Crusoe
21.07.2004 13:37:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Нашёл
E-mail: crusoe@on-island.net

богатый английский глагол bowdlerize со значением "выбрасывать все нежелательное из текстов. Произошло от имени проф. Т.Боудлера, который выпустил в 1818 году особое издание пьес Шекспира, с вымаранными "словами и выражениями, которые нельзя произносить вслух при детях..."


Crusoe
21.07.2004 13:33:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Я не исключаю,
E-mail: crusoe@on-island.net

что в Смоленская губерния славилась какой-то особо вкусной кашей, как Торжок - котлетами. Отсюда и отсыл к крупе.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд