Витрины магазинов leomebel.ru.
ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4637)
02.07.2004 01:47 - 02.07.2004 11:22
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Николаю Crusoe
Сомелье NN
Реклама Николай
LadderLogic
Если серьезно Консультант
дуплет Консультант
Helen and NN Катерина
Вот, нашёл! NN
Катерине Helen
Говоруну NN
 
Crusoe
02.07.2004 11:22:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Николаю
E-mail: crusoe@on-island.net

Это я смотрел Вот Фасмер:
++
Через нем. Reklame из франц. réclame, первонач. -- "подзывание сокола на охоте; ключевое слово в конце страницы", которое подверглось семантическому влиянию англ. tо rесlаim "привлекать к себе внимание"
++

Вот Даль:
++
РЕКЛАМА ж. франц. статья в защиту свою, в опроверженье чего; рекламация, прямое требованье, настоянье на праве своем.
++

Но вот "собрание кардиналов," католическая терминология - это непонятно.


NN
02.07.2004 10:50:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сомелье

Спасибо


Николай
02.07.2004 10:40:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Реклама
E-mail: leontiev@aport.ru

Про историю рекламы уже писал Дуб: http://www.speakrus.ru/30/f3097.htm#4 Если не ошибаюсь, об этом даже рассказывает Ольга Северская в своей книжке.
На той же странице расказ Crusoe про "тривиальность" (http://www.speakrus.ru/30/f3097.htm#10)


LadderLogic
02.07.2004 07:19:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

В Сети встречается как "сомелье", так и "соммелье". Второе ближе к оригиналу (sommelier), но... это не обязательно означает, что и в русском написании должно быть удвоенное "м".

А ещё бывает "сосье" - специалист по приготовлению соусов, saucier. Правда, кроме как в копполовском "Апокалипсисе", мне ни одного сосье встречать не приходилось...


Консультант
02.07.2004 07:03:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Если серьезно

Глава ( руководитель) делегации
НПО этo NGO, a НКО это non - profit...


Консультант
02.07.2004 06:58:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: дуплет

1. Вроде бы - сомелье...вино-алкашный гурман.
2. Chief of Party это Зюганов, но вроде и под него копает оппозиция...В USAID сроду таких терминов не употребляли...
Токмо что в голову пришел еще один вариант перевода , даже два...
1. Шеф - Повар банкета.
2. Тамада.


Катерина
02.07.2004 02:28:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Helen and NN

Всем спасибо за помощь. Посмотрела сайт - это то, что нужно, даже больше, чем я надеялась найти.


NN
02.07.2004 01:56:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вот, нашёл!

Белолобый!

А вот кто из посетителей ресторанов, любителей табльдотов и вообще франкофонов знает, как правильно писать слово, звучащее по-русски как [сэвън'jэ] (ударение на последний слог)? По смыслу - человек, помогающий разобраться в предлагаемых сортах (обычно вин). Яндекс находит одинокого "севенье", но уж больно редок он...


Helen
02.07.2004 01:55:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Катерине

Катерина, очень много о Чуковском и Чуковской (Лидии Корнеевне), на соответствующем сайте, который им посвящен. Там есть и пародии, и, кажется, взрослые ироничные стихи самого Чуковского. www.chukfamily.ru Удачи.


NN
02.07.2004 01:47:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну

Нет, тут надо уточнять. Лицо чукотской национальности. Лицо таймырской национальности. Лицо кольской национальности. Наконец, лицо камчатской национальности... Либо уж северянин. Или белоголовый?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд