nv-stom.ru отзывы
ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4563)
31.05.2004 12:13 - 31.05.2004 15:18
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Crusoe Арнольд
Ещё чуть-чуть - Crusoe
Ещё о стеганографии (end) Crusoe
Ещё о стеганографии (3) Crusoe
Ещё о стеганографии (2) Crusoe
Ещё о стеганографии (1) Crusoe
Пардон, Crusoe
Шифры (2) Crusoe
Шифры (1) Crusoe
мизолог
 
Арнольд
31.05.2004 15:18:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Crusoe
E-mail: arno1251@mail.ru

Спасибо, очень интересно!
Интересно, можно ли сейчас как-то прикрыть утечку информации из фирмы? Перекрыть Интернет и почту, отобрать мобилы - не предлагать


Crusoe
31.05.2004 14:30:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ещё чуть-чуть -
E-mail: crusoe@on-island.net

очень занимательно!
++
Молодой американский солдат, пользуясь заранее условленной системой переписки со своими родителями, пытался довести до их сведения, что находится в Тунисе. Для этого в пяти письмах домой в качестве второго инициала своего отца он использовал сначала <<Т>>, затем <<У>>, <<Н>>, <<И>> и <<С>>. К несчастью, эти письма были получены в другом порядке, а беспечный солдат забыл проставить на письмах даты. Обезумевшие родители написали ему, что они перерыли весь свой атлас, но нигде не смогли найти <<Нутси>>! В 1943 г. подобные попытки настолько участились, что руководству ВМС США пришлось предупредить моряков о том, что пользование <<семейными кодами>> может привести к суровому наказанию.
...
Вторую категорию лингвистических стеганограмм составляют семаграммы - тайные сообщения, в которых шифробозначениями являются любые символы, кроме букв и цифр. Эти сообщения могут быть переданы, например, в рисунке, содержащем точки и тире для чтения по коду Морзе. Однажды в нью-йоркском цензорном отделении перевели все стрелки в предназначенной для отправки партии часов, опасаясь, что их положение может заключать в себе какое-то сообщение.
++
Орингинал см. на http://fictionbook.ru/author/kan_dyevid/vzlomshiki_kodov/kan_vzlomshiki_kodov.html#TOC_id2497900


Crusoe
31.05.2004 14:26:38
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ещё о стеганографии (end)
E-mail: crusoe@on-island.net

...
У одного английского цензора вызвали подозрения слишком крупные ежедневные телеграфные заказы на сигары (главным образом - из портовых городов Англии) от <<двух голландских дельцов>>. Однажды из Портсмута они заказали 10 тысяч сигар <<Корона>>. На следующий день из Плимута они потребовали крупную партию более дешевых сигар. Затем в течение одной ночи в заядлых курильщиков превратились все жители Ньюкасла. Казалось, все население прибрежных районов Англии внезапно почувствовало непреодолимую тягу к курению - так чудовищно возрос спрос на сигары. По предложению цензора была предпринята проверка. <<Двое голландских дельцов>> оказались немецкими разведчиками, а их заказы - условным письмом, в котором заказ на 5 тысяч сигар для Ньюкасла означал, что в этом порту находятся пять крейсеров. 30 июля 1915 г. оба немецких разведчика были расстреляны.
++


Crusoe
31.05.2004 14:26:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ещё о стеганографии (3)
E-mail: crusoe@on-island.net

Служба цензуры отменила телефонные и телеграфные заказы на исполнение по радио тех или иных музыкальных произведений, а выполнение заявок, присланных по почте, велела задерживать на неопределенное время. Эти меры должны были исключить возможность передачи сообщения для подводных лодок противника с помощью модной песенки. Аналогичные меры были приняты в отношении передачи радиостанциями объявлений личного характера.
...
Один из сотрудников нью-йоркского отделения цензуры обратил внимание на письмо из Германии, в котором говорилось, что Гертруда добилась выдающихся успехов в плавании, и перечислялись ее победные результаты. Сотрудник проконсультировался со знакомым любителем плавания, и тот ответил, что подобных результатов человек достичь не в состоянии. В ходе дальнейшего расследования было установлено, что в действительности речь шла о скорости нового американского истребителя и что его характеристики разболтал хвастливый работник военного министерства.


Crusoe
31.05.2004 14:24:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ещё о стеганографии (2)
E-mail: crusoe@on-island.net

Согласно правилам, установленным американской цензурой для телеграфа, запрещалось посылать любой текст, который был непонятен цензору. Иногда цензоры специально перефразировали сообщения. Эта практика вызвала к жизни классический анекдот, родившийся еще в годы Первой мировой войны. К цензору на стол попала телеграмма следующего содержания: <<Отец умер>>. Цензор немного подумал, вычеркнул <<умер>>, написал <<скончался>> и отправил телеграмму по адрес) Вскоре после этого на стол к цензору поступила ответная телеграмма с вопросом: <<Отец умер или скончался?>>
Телеграммы с заказами на цветы (<<Вручите субботу моей жене три белые орхидеи>>) предоставляли настолько удобную возможность для передачи секретной информации, что цензоры запретили указывать в них названия цветов и день вручения.


Crusoe
31.05.2004 14:23:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ещё о стеганографии (1)
E-mail: crusoe@on-island.net

Д.Кан о работе военной цензуры в США в годы мировых войн.
++
Чтобы перекрыть максимальное число стеганографических каналов связи, американская цензура категорически запретила отправление по почте целого ряда сообщений. Были отменены шахматные матчи по переписке. Из писем вымарывались кроссворды, так как у цензоров не хватало времени решать их, чтобы проверить, не содержат ли они тайные послания. Из почтовых отправлений изымались газетные вырезки, потому что они могли содержать секретный текст. Не разрешалось пересылать по почте табели успеваемости учащихся. Одно письмо с инструкциями по вязанию было задержано до тех пор, пока цензор не связал по ним свитер, чтобы проверить, не содержат ли они какой-либо скрытой информации. В каждом цензурном отделении имелся запас марок: цензоры снимали подозрительные марки и заменяли их другими того же достоинства, но с иным номером и рисунком. Чистая бумага, которую жители США часто посылали своим родственникам, проживавшим в странах, где не хватало бумаги, также заменялась из соответствующих запасов, чтобы исключить применение симпатических чернил. Конфисковывались даже детские рисунки, которые родители слали дедушкам и бабушкам, так как среди этих рисунков могли попасться закодированные карты или схемы.


Crusoe
31.05.2004 14:18:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пардон,
E-mail: crusoe@on-island.net

++
53##+305))6*;4826)4#.)4#);806*;48+8||60))85;;]8*;:#*8+83(88)5*+;46(;88*96*?;8)*#(;485); 5*+2:*#(;4956*2(5*=4)8||8*;4069285);)6+8)4##;1#9;48081;8:8#1;48+85;4)485+5 28806*81(#9;48;(88;4(#?34;48)4#;161;:188;#?;

A good glass in the bishop's hostel in the devil's seat twenty one degrees and thirteen minutes northeast and by north main branch seventh limb east side shoot from the left eye of the death's head a bee line from the tree through the shot fifty feet out
++

Так-то лучше...


Crusoe
31.05.2004 14:17:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Шифры (2)
E-mail: crusoe@on-island.net

Иное с не менее известной криптограммой - Э.По, "Золотой жук." Если сопоставить шифр и расшифровку:

++
53##+305))6*;4826)4#.)4#);806*;48+8||60))85;;]8*;:#*8+83(85*+;46(;88*96;*#(;485); 5*+2#(;4956*2(5*=4)8||8*;4069285)6+4##;1#9;48081;8:8#1;48+85;4)485+5 28806*81(#9;4888;4(#?34;44#;161;:188;#?;

A good glass in the bishop's hostel in the devil's seat twenty one degrees and thirteen minutes northeast and by north main branch seventh limb east side shoot from the left eye of the death's head a bee line from the tree through the shot fifty feet out
++

То видим:
- в тексте расшифровки проставлены апострофы, которых нет в шифре;
- все буквы шифруются одноалфавитным шифром (замена знака на знак), кроме буквы "v," которя шифруется группой из двух символов ("||").

Последнее обстоятельство сделало бы невозможным предлагаемую автором методику расшифровки (частотный анализ), если бы и прочие знаки шифровались группами, учитывая, что к определению знаков препинания в тексте Легран приступил не в начале криптоанализа (как это положено) а в конце... Так что Э.По сильно облегчил задачу.


Crusoe
31.05.2004 14:16:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Шифры (1)
E-mail: crusoe@on-island.net

++
В заключение остается выяснить источник ошибок, допущенных при воспроизведении шифрованного текста посланий Слени и встречающихся во всех изданиях <<Пляшущих человечков>>. В самой первой публикации рассказа Конан Дойла в этих криптограммах используется одна и та же человеческая фигурка для буквы <<v>> в слове <<never>> и для буквы <<р>> в слове <<prepare>>, а также одинаковая фигурка для буквы <<b>> в слове <<Abe>> и для буквы <<r>> в слове <<never>>. Высказывалось предположение о том, что ошибки <<встречаются в записках злодея, и при желании их можно объяснить замешательством и отчаянием бедняги>>. Однако никто не увидел возможности того, что сквайр мог сделать ошибки, когда переписывал записки Слени, чтобы доставить их Холмсу.
В действительности же ни Слени, ни муж Илси не делали этих ошибок, поскольку никаких ошибок не было, когда Холмс дешифровывал криптограммы. Если бы одни и те же знаки употреблялись для обозначения букв <<v>> и <<р>> в оригиналах записок, то Холмс после угадывания слова <<never>> записал бы частичный открытый текст в пятой записке в виде <<vrevare>> вместо <<?rе?аrе>>, как у него, где две буквы <<р>> неизвестны. Аналогично этому, если бы буквы <<г>> и <<b>> были спутаны в оригинале, Холмс записал бы частично дешифрованный текст в виде <<?rе>> (вместо правильного <<Abe>>), а он записал его как <<??е>>, где буква <<b>> все еще неизвестна. Таким образом, рассуждения Холмса доказывают, что в оригиналах записок ошибок не было. И хорошо, что их не было, ибо они встречаются в критических для криптоанализа местах и могли бы привести к тому, что прочитать криптограммы было бы почти невозможно даже Холмсу. Поэтому эти ошибки были допущены, скорее всего, доктором Ватсоном, поведавшим миру историю пляшущих человечков.
++Д.Кан, "Взломщики кодов"

Я посмотрел русский перевод "Пляшущих человечков" - и что же? Чуковские "перевели на русский" и коды! И у нас всё по-русски и всё правильно!


мизолог
31.05.2004 12:13:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Здесь не совсем мифологическое представление, но всё равно занятно. Мне кажется.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд