Crusoe 22.05.2004 20:15:05 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: И ещё: |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
++ У нас многие (между прочими и г. Каченовский, которого, кажется, нельзя упрекнуть в незнании русского языка) спрягают: решаю, решаешь, решаем, решаете, решают вместо решу, решишь и проч. Решу спрягается как грешу. --- Иностранные собственные имена, кончащиеся на е, и, о, у, не склоняются. Кончащиеся на а, ъ и ь склоняются в мужеском роде, а в женском нет, и против этого многие у нас погрешают. Пишут: книга, сочиненная Гётем и проч. --- Как надобно писать: турков или турок? то и другое правильно. Турок и турка равно употребительны. --- Вот уже 16 лет, как я печатаю, и критики заметили в моих стихах 5 грамматических ошибок (и справедливо): 1.остановлял взор на отдаленные громады 2. на теме гор (темени) 3. воил вместо выл 4. был отказан, вместо ему отказали 5. игумену вместо игумну. Я всегда был им искренно благодарен и всегда, поправлял замеченное место. Прозой пишу я гораздо неправильнее, а говорю еще хуже и почти так, как пишет г. **. --- Многие пишут юпка, сватьба вместо юбка, свадьба. Никогда в производных словах т не переменяется на д, ни п на б, а мы говорим юбочница, свадебный. --- Двенадцать, а не двѣнадцать. Две сокращено из двое, как тре из трое. --- Пишут: тълега, телъга. Не правильнее ли: телега (от слова телец - телеги запряжены волами)? --- ... Московский выговор чрезвычайно изнежен и прихотлив. Звучные буквы щ и ч пред другими согласными в нем изменены. Мы даже говорим женшины, нослег (см. Богдановича). --- Шпионы подобны букве ъ. Они нужны в некоторых только случаях, но и тут можно без них обойтиться, а они привыкли всюду соваться. ++Там же.
|
Crusoe 22.05.2004 20:06:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
++ Кстати о грамматике. Я пишу цыганы , а не цыгане , татаре, а не татары. Почему? потому что все имена существительные, кончащиеся на анин, янин, арин и ярин, имеют свой родительный во множественном на ан, ян, ар и яр, а именительный множественного на ане, яне, аре и яре. Все же существительные, кончащиеся на ан и ян, ар и яр, имеют во множественном именительный на аны, яны, ары и яры, а родительный на анов, янов, аров, яров. Единственное исключение: имена собственные. Потомки г-на Булгарина будут гг. Булгарины, а не Булгаре. ++А.С.Пушкин, "ОПРОВЕРЖЕНИЕ НА КРИТИКИ"
|
Буквоедица 22.05.2004 19:52:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фане |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Жалко, что по Бродскому. Интересно было бы более широкий контекст почитать. У кого есть полный Пушкин в электронном виде, чтобы поиск учинить? Вообще, у Пушкина есть заметки о русском языке (не вообще "о великий и могучий", а по конкретным вопросам). Филологом он не был, но зато обладал интуицией, в отличие от некоторых филологов. Вот в процитированной NN статье автор уверяет, что произносить -СКИЙ гораздо красивее и естественнее звучит. А на мой слух - и не красивее, и не естественнее. Реформаторы правописания желали что-то упростить и унифицировать, а вышло, что повлияли на произношение. Т.е. на сам язык?! То есть это всё-таки возможно - изменить язык, меняя правописание?! Это вам не "брошура" с "парашутом".
|
Фаня 22.05.2004 18:37:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Цыганы |
|
Вспомним о секретах грамматики. "Наше всё" писал: " Я пишу: цыганы, а не цыгане, татаре, а не татары. Почему? Потому что все имена существительные, кончающиеся на анин, янин, арин и ярин имеют свой родительный во множественном..." (цитирую по Бродскому)
Думаю, чтение вслух стихов Пушкина, Лермонтова - не свидетельство различия "московского"-"ленинградского" произношения.
|
|