Обнаружил после приезда, что здесь шла речь о русинах...
Как уже было здесь сказано, часть населения Закарпатья идентифицирует себя и сейчас как "русинов", т.е. как нечто отдельное от большинства украинцев. Один их деятель есть даже в Верховной Раде по списку Компартии. Хотя едва ли не до начала 20 века русинами называло себя все украинское население Галичины, впрочем не противопоставляя себя надднепрянцам, о существовании которых у них было весьма смутное представление.
Но есть и другие русины - отдельный маленький народ, "карпатские руские" - раньше центром их был Руский Керестур в Югославии - теперь, увы, Австралия. Это потомки западных украинцев, переселенных еще в 18 веке в Банат и Хорватию на отбитые у османов земли. Основатель русинской литературы - Костельник, Гавриїл (еабор) (15.06.1886, Руски Керестур, серб. Руски Крстур, Югославия -- 20.09.1948, Львiв, Україна/СССР), основоположник югославо-русинской письменности, литературы и югославо-русинского (бачско-русинского) литературного языка, философ, религиозный деятель, писал, в том числе и поэзию, на трех языках -- на родном, хорватском и украинском.
Кстати, об идиш. Поехали мы с Патриком по БХН на соседнюю станцию Темпы, там хозмаг. Ждём обратный поезд и от скуки читаем графитти на станционном мавзолейчике. Среди прочих слов и графики вижу следующее: Аб майам бурда гойим (по памяти, могу ошибиться). Тем же фломастером, что и более понятное ЕТМ* или НАХ*. Что бы это значило?