Crusoe 21.04.2004 16:30:27 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Определение педанта, |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
данное самим Пушкиным:
++ Ты прав -- несносен Фирс ученый, Педант надутый и мудреный -- Он важно судит обо всем, Всего он знает понемногу. Люблю тебя, сосед Пахом,-- Ты просто глуп, и слава богу. ++
То есть, "педант" судит обо всём, ничего толком не зная. Это добавляет к определению Лотмана: "человек, выставляющий напоказ свои знания, свою ученость, с апломбом судящий обо всем" то обстоятельство, что знания педанта неглубоки. Тогда, "ученый малый, но педант" приобретает смысл и связь с предыдущим: ++ Мы все учились понемногу Чему-нибудь и как-нибудь, Так воспитаньем, слава богу, У нас немудрено блеснуть ... ++
и последующим:
++ ... Он знал довольно по-латыне, Чтоб эпиграфы разбирать, Потолковать об Ювенале, В конце письма поставить vale, Да помнил, хоть не без греха, Из Энеиды два стиха. Он рыться не имел охоты В хронологической пыли Бытописания земли; Но дней минувших анекдоты От Ромула до наших дней Хранил он в памяти своей. ++
И т.д. Т.е "учёный" здесь тот, кого учили, а не тот, кто выучился и стал учён.
Кажется, вот и ответ на вопрос Арнольда.
|
Crusoe 21.04.2004 16:10:47 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: А вот 2 педанта |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
спорят об орфографии Пушкина:
В. И. ЧЕРНЫШЕВ ЗАМЕЧАНИЯ О ЯЗЫКЕ И ПРАВОПИСАНИИ А. С. ПУШКИНА (По поводу академического издания) ++ Еще менее можно одобрить переиначивание значения пушкинского текста постановкой новых знаков препинания вместо закрепленных в печатных изданиях. Вот примеры:
Онегин был по мненью многих (Судей решительных и строгих) Ученый малый, но педант: Имел он счастливый талант Без принужденья в разговоре Коснуться до всего слегка... (7).
Издания 1829 г. 1833 г. и 1837 г. после Дпедант" имеют точку. Точку дает и черновая рукопись (217). Иначе и быть не может. Трудно понять, кто додумался, что дальнейшие слова дают объяснение того, что значит слово Дпедант" и поставил после него двоеточие? Такое искажение пунктуации и значения пушкинского текста совершенно нетерпимо. ++
Г. ВИНОКУР ОРФОГРАФИЯ И ЯЗЫК ПУШКИНА В АКАДЕМИЧЕСКОМ ИЗДАНИИ ЕГО СОЧИНЕНИЙ (Ответ В. И. Чернышеву) ++ Цитируя из ДЕвгения Онегина" (I, 5):
Ученый малый, но педант: Имел он счастливый талант
и т. д., и находя в конце первой из этих строк две точки вместо привычной для него по старым изданиям одной, В. И. Чернышев спрашивает: ДТрудно понять, кто додумался, что дальнейшие слова дают объяснение того, что значит слово <<педант>> и поставил после него двоеточие". Кто поставил здесь двоеточие -- понять вовсе не трудно. Загадочный Дкто" опять оказывается всё тем же Пушкиным (см. беловой автограф), а то понимание этого знака, какое предлагает В. И. Чернышев, разумеется, совершенно необязательно и является делом его личного исследовательского чутья и вкуса. ++
И всюду страсти роковые...
|
Crusoe 21.04.2004 15:57:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Да, "педель" - |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
это тот самый, Диккенсовский, бидл...
В это именно утро мистер Напкинс пребывал в состоянии крайнего возбуждения и раздражения, ибо в городе вспыхнул мятеж: приходящие воспитанники самой большой школы составили заговор с целью разбить стекла у ненавистного торговца яблоками, освистали бидла и забросали камнями констебля - пожилого джентльмена в сапогах с отворотами, вызванного для подавления мятежа, джентльмена, бывшего с юных лет и в течение полувека блюстителем порядка. ... Граммер! - обратился к нему судья. - Ваш-шесть? - В городе спокойно? - Благополучно, ваш-шесть, - ответил Граммер. Народное волнение немного улеглось - мальчишки ушли играть в крикет. - В такие времена, Граммер, нужны энергические меры, - решительно сказал судья. - Если ни во что не ставят авторитет королевских чиновников, надо прочесть во всеуслышание закон о мятеже. Если гражданские власти не в состоянии защитить эти окна, Граммер, войска могут защитить и гражданскую власть и окна. Мне кажется, это - основное положение конституции, мистер Джинкс? - Разумеется, сэр, - сказал Джинкс. ++ Комм. Е.Ланна: ++ Бидл - низшее должностное лицо в приходе (районе), избираемое общим собранием налогоплательщиков, живущих в приходе. Сперва бидл был курьером приходских собраний, затем в его руки перешел надзор за судьбой бедняков нуждающихся в помощи или помещенных к "работный дом" (см. роман "Оливер Твист"), и за "порядком" в церквах при богослужениях. ++
А у Пушкина "педеля" не находится.
|
Буквоедица 21.04.2004 15:37:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Скэптику |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
%Говорят, в 50-е гг. этот шлягер стал гимном советской золотой молодёжи, причём слов они не знали и пели про какую-то загадочную девушку Чучу.% Да, прям, "золотой"! Мой старший брат бацал на пианино и вопил дурным голосом. И ещё: "Москва - Калуга! Лос-Анжелос! ! Объединились!!! В один колхоз!!!" Тогда говорили Лос-АнжелОс. А вообще-то у артиста Филиппенко есть любимый номер - монолог из спектакля "Взрослая дочь молодого человека". Там всё правильно.
|
|