ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4445)
15.04.2004 14:25 - 15.04.2004 16:35
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Самаритянину Атяпа
Крузо Говорун
Крузо Говорун
Про зайцев Самаритянин
Говоруну Crusoe
Крузо Говорун
Говоруну Crusoe
Из опыта Crusoe
Скрипсу Crusoe
Фане Crusoe
 
Атяпа
15.04.2004 16:35:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянину

Да разве это эпопея! Тут уже раз была эпопея - заяц на всех известных языках...


Говорун
15.04.2004 15:53:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Крузо
E-mail: sshorgin@mtu-net.ru

Получил и ответил.


Говорун
15.04.2004 15:39:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Крузо
E-mail: sshorgin@mtu-net.ru

Предыдущую не решил и уже даже забыл...
Если можно, пришлите ее (с ответом) по мэйлу.
Тогда смогу сказать - правильная или нет.


Самаритянин
15.04.2004 15:36:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Про зайцев

Как-то в курилке ВТ развивал тему, преимущественно из-за рождественского зайца-поповёрта рядом с ёлочкой, но тутошний объём превзошёл те усилия.


Crusoe
15.04.2004 15:28:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну
E-mail: crusoe@on-island.net

Да, разумеется, один и тот-же набор. А предыдущую загадку не пробовали? Или она неправильная?


Говорун
15.04.2004 15:24:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Крузо

Конечно. Это вполне типовой приём. Вообще игры с омонимами весьма распространены.
Я правильно понял, что XXX во всех случаях - один и тот же набор букв?


Crusoe
15.04.2004 15:08:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говоруну
E-mail: crusoe@on-island.net

А такая загадка имеет право на отгадывание?

XXX-правитель не смог выбраться с острова XXX и, по этой причине, переехал на другой остров.
Правителя можно называть по имени и по фамилии - никакого недопонимания не возникнет. Назвать остров ХХХ - три буквы.


Crusoe
15.04.2004 14:39:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Из опыта
E-mail: crusoe@on-island.net

чтения "Мазая" ребёнку 6 лет.

++
Дети, я вам расскажу про Мазая.
Каждое лето домой приезжая,
Я по неделе гощу у него.
Нравится мне деревенька его:
++
Всё понятно.

++
Летом ее убирая красиво,
Исстари хмель в ней родится на диво,
Вся она тонет в зеленых садах;
Домики в ней на высоких столбах
++
Непонятно:
- как это "убирая красиво?"
- "исстари" - это как?
- что такое "хмель?"
- как он может "родиться?"
- что есть "на диво?"
- как можно "тонуть в садах?"
- почему домики на столбах?

++
(Всю эту местность вода понимает,
Так что деревня весною всплывает,
++
Поднимает? Всплывает?

++
Словно Венеция). Старый Мазай
Любит до страсти свой низменный край
++
- А в Венеции нет садов! Там ещё у тебя (у меня, то есть) фотоаппарат украли...
"Низменный край?"

++
Вдов он, бездетен, имеет лишь внука,
Торнои дорогой ходить ему - скука!
++
"Вдов?" Это как?
Что такое "торная дорога?"

И так далее - чтение классики детям... Явные трудности.


Crusoe
15.04.2004 14:26:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Скрипсу
E-mail: crusoe@on-island.net

Так Мазай их сам в лодку пустил!


Crusoe
15.04.2004 14:25:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане
E-mail: crusoe@on-island.net

Фасмер:
++
Чок: также межд., чо/кать(ся), укр. чо/ко -- межд., передающее стук сапожных подков. Звукоподражательно, как и ит. сiоссо "колода", ст.-франц. choque "ствол", франц. сhос "удар", сhоquеr "ударять, поражать"; см. Шухардт, ZfromPh 15, 104 и сл.; Бернекер I, 159; Младенов, AfslPh 34, 390 и сл.; Преобр., Труды I, 78.
++
Соответственно, и "чокнутый," "ушибленный," как мне представляется.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд