Сергей Колинко 27.02.2004 10:04:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: спросив у Яндекса - 2 |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
Екатерина Давыдова (Нурвен)
Монолог догорающей свечи
Жизнь пройдёт, и воском ляжет на подсвечник... Огонёк дрожит, и плач всё громче Ветер унесёт стаю грёз беспечных И задует пламя гость восточный
И наступит мрак. Ну а пока, при свете, Разгляди себя за каплей каплю Жизнь мою прервёт восточный ветер Но душа жива, скажи, не так ли?
Вот фитиль - как парус в океане воска Нет ни маяка и ни причала Огонёк погас - как это просто! Если б я могла то закричала...
|
Сергей Колинко 27.02.2004 10:02:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: спросив у Яндекса... |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
Расул Рза. Свеча Поздний час. Прифронтовая полоса. Ночь глядит в мое окно во все глаза. Хочет в комнату проникнуть не стуча, да закрыла ход зажженная свеча; темной ночи не дает вломиться в дом, светлым облачком пылает над столом. Тихо тает, оплывает тонкий ствол, слезы падают на мой рабочий стол. Эти слезы не печали, не стыда, свечка белая судьбой своей горда, ведь ее трудолюбивый огонек темной ночью потрудиться мне помог. Он горел, горел, покуда не погас, и за этот срок мне песня удалась.
Ночь кончается...Светлеет между строк. Первый луч зари, как сизый голубок... В новой песне, что я складывал в ночи, узнаю тебя, огонь моей свечи. В каждой строчке теплота твоя и свет...
Может, песне жить на свете много лет и всегда будить в душе моей живой огонек свечи в избе прифронтовой...
Ты гори, гори, нетленный огонек, Что от мрака мою песню уберег, отогрел своим заботливым огнем, чтобы пели ее люди мирным днем.
Перевод М. Алигер
|
Сергей Колинко 27.02.2004 09:55:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
**Автор: Shurik - 24th February 2004, 23:15:48 Опять же с экрана. Трагедия... землетрясение. Люди "пытаются отыскать все, что осталось от их ПОЖИТОК". М. б. "от пожитков"? (А то "пожитки" как-то с "портками" начинают вссоциироваться). **
Можно, например, "всё, что осталось от манаток" или "всё, что осталось от скарба".
|
Сергей Колинко 27.02.2004 09:53:47 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
**Вор и тать Автор: Crusoe - 24th February 2004, 17:16:03 Интересно, что понятия эти в летописях резко разнятся. Древнерусское слово "тать" - "уголовник," "вор" - "изменник," "воровство" - "измена." **
Любоытно! Получается, что в те времена вора непойманного и вора пойманного называли по-разному.
Не пойман - не тать .
|
Сергей Колинко 27.02.2004 09:51:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
**Автор: мизолог - 24th February 2004, 15:16:30
См. "вор" у Даля: мошенник, бездельник, обманщик, изменник, разбойник; "так Гришка Отрепьев, Ванька Каин и др. назывались ворами". Вор, злодій - это скорей "состояние души", моральная характеристика, а что он ночью делает, никто не знает. Ночь матка: все гладко. Темна ночь все покроет. **
Позволю с Вами не согласиться. Мораль моралью, но не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел. Конечно, у вора и состояние души соответствующее, но за состояние души могут (точнее, могли) назвать подлецом или там вызвать на дуэль, и не более того
|
|