Алексей Толстой был у меня -- в совершенной тоске. У него впереди процесс -- из-за <<Бунта машин>>. Я вполне утешил его, сказавши ему, что Шекспир тоже списал <<Укрощение строптивой>>.
Сноска Пьеса Алексея Николаевича Толстого (1883--1945) <<Бунт машин>> (1924) является обработкой драмы чешского писателя Карела Чапека (1890--193 <<R.U.R.>> (1920). Журнал <<Новый зритель>> (1924. № 27, 15 июля) сообщил своим читателям: <<31 июня в Народном суде разбиралось дело о переделке А.Н. Толстым пьесы Карела Чапека <<ВУР>> (так в тексте. --Е.Н.). Переводчик <<ВУРа>> Кролль передал в прошлом году А. Толстому перевод пьесы для проредактирования. Согласно договора, Толстой, в случае постановки <<ВУР>> в театре, должен был уплатить Кроллю половину авторского гонорара. Кролль полагает, что <<Бунт машин>> Толстого является переделкой его перевода, и требует от Толстого авторские (согласно их договора)>> (цит. по: Чуковский К.И. Дневник. 1901--1929. М., 1991. С. 499).
(из писем сыну) Я твердо убежден, что тебе, поэту, и вообще будущему интеллигенту, огромным подспорьем будет английский язык. Русский, не знающий ни одного иностр. языка, все равно что слепой и глухой. --- Ты и не представляешь себе, до какой степени узок и тесен тот круг, в котором ты теперь вращаешься. Этот круг сузится еще больше, если ты женишься сию минуту. Женившись, ты сейчас же принужден будешь думать о скучных вещах, о копейках и тряпках -- и тогда прощай поэт Н. Чуковский! --- Милый друг! Пишу тебе это письмо -- пьяный!!! А твоя мать до такой степени угостилась вином, что я еле довел ее до кровати в гостинице, где она немедленно заснула. --- К. Чуковский (а вот из ответа Н. Чуковского отцу) Я живу в Калуге у необыкновенно скучных и глупых людей. Калуга после волжских городов -- просто гнусная яма. (В корень, в корень глядел! - А.) http://magazines.russ.ru/znamia/2004/1/chu9.html
Всем - привет! У меня есть две неразгаданных загадки (шарады, вопроса, задачки, как хотите). Ну, вы уже с такими сталкивались, представляете себе, какие у меня бывают вопросы... Оставшееся время на размышление - до сегодняшнего вечера. Есть ли желающие поразмыслить? - тогда я выставлю их здесь.
Дамы и господа! Прерпиятнейшее общение с вами делает меня, однако, каким-то пугливым и осторожным. Начал вздрагивать от любого словесного шороха. Вот и сейчас. Написал: "... после предварительного обучения ... ". Все вроде бы пристойно. Не тут-то было. Начинаю копаться: если основное действие происходит после обучения, то естественно, что обучение предваряет основное действие. Так что получилось масляное масло