мизолог 10.02.2004 13:58:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Помогите, пожалуйста, подобрать интересные примеры к последствиям падения редуцированных, не хрестоматийные. Для развлечения второкурсников. А то послезавтра - первая в жизни пара, а студенты, как нормальные люди, разумеется, придут неготовые. Боюс.
|
Буквоедица. 10.02.2004 13:48:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Пушкин - плагиатор |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Когда я читала в детстве Вальтера Скотта, то обнаружила у него сюжеты "Капитанской дочки" и "Дубровского" . Сюжет "Золотого петушка" позаимствован у Вашингтона Ирвинга. Есть переложения из Библии. В общем, победителей не судят. А неудачник пусть плачет, кляня свою судьбу.
|
Др. Пр. 10.02.2004 13:41:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Всем привет! |
|
К теме о гендере в РЯ. Очень вовремя подняли тему. У меня с шефом вознили серьёзные, принципиальные и, пока что, неразрешимые разногласия. Я пишу: "... На основании полученных результатов автор сделалА вывод, что ..." А шеф заявляет: "- Автор мужского рода, даже если это Марина Тамара Фёдоровна!" Мои возражения об "общем роде" и т.п. отметаются. А меня несколько коробит называть Тамару Фёдоровну "ОНом". Помогите погасить научный конфликт в зародыше - скажите, как правильно и, главное, приведите, пожалуйста, авторитетную ссылку (а то у меня под рукой ничего нет).
|
Скрипс 10.02.2004 13:25:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: в кино |
|
обвинения в плагиате сопутствуют каждой удачной премьере. Так, некий сценарист утверждал, что сюжет "Сибирского цирюльника" соответствует его сценарной заявке, написанной за несколько лет до съёмок фильма (как я понимаю, это примерно полстранички текста...). Может ли иметь авторство сюжет, тема (пусть даже тема музыкального произведения)?
|
Скрипс 10.02.2004 13:18:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: плагиат |
|
есть не проблема культуры, а проблема бизнеса на культуре. Ежели битлов передрать - бабки-то Джексону отстёгивать придётся, а не Пашке Макарову?!
Опять же существует мнение, что Настоящее Искусство должно быть анонимно и бескорыстно. Правда, не возникает желания познакомиться с продуктом такового...
В титрах старой английской экранизации "Капитанской дочки" написано вроде: "...по повести Пушкина, написанной по мотивам новеллы ХХХ"... - и какое-то итальянское имя. Вот ведь жил и не знал, что "К.д." - тоже римейк! И авторские наверняка не уплочены в соответствии с волчьими законами того времени.
|
Буквоедица. 10.02.2004 13:07:34 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Шурику и о плагиате. |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
На здоровьице! Очень приятно, что Вы просто Шурик.
Плагиат. Ну, да, копия - это не плагиат. А где кончается копия и начинается плагиат? А вариации Щедрина на темы Бизе? Один мой приятель о плагиате в музыке говорит: "совпала разработка темы". Ну, совпала. А если родился шедевр? Может быть, плагиат - это заимствование без собственоого творчества и без отсылки к оригиналу? Или с целью присвоить плоды чужого труда?
|
|