Буквоедица. 20.01.2004 17:55:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Корнелиуса в студию! |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
У Черныха более подробно разобрана этимология слова книга. Сейчас некогда сканировать. Там, в частности, говорится, что догадка о китайском происхождении была высказана И.Добровским. Ши-кинг (южнокит.) - на севере и-цзин - "Книга песен" - является, наряду с Шу-цзин, древнейшим памятником китайской литературы. В Европу это название могло быть занесено гуннами. Армянское k'nik - "печать", возможно, такого же происхождения. По Абаеву, древне-русское кънига "всего вернее - из армянского".
Тут у меня недоумение: армянские древние книги ведь были рукописные. При чём тут "печать"? Или тогда они по-другому назывались? Нам срочно нужен Корнелиус! Кстати, гунны ведь тоже ещё до изобретения в Европе книгопечатания пришли, по-моему. Но происхождение от такого уважаемого произведения, как "Ши-цзин", - это красиво!
|
Степан 20.01.2004 17:24:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Итальянка |
|
NN =Забастовка по-итальянски, насколько мне известно, заключается в том, что работники выполняют абсолютно все правила и требования, которые должны по различным инструкциям. Отчего рабочий процесс останавливается=
Гениально! Кстати, нечто подобное я наблюдал на советском предприятии, когда "срезали" расценки.
|
Степан 20.01.2004 17:12:27 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe |
|
=А не тура ли? И турой называют ладью, и туркой. Кто говорит "турка", тот обычно ферзя называет королевой, слона - офицером, коня - лошадью и вдобавок требует применения гарде.
Кстати, забыл поблагодарить Вас за волынку. Спасибо.
|
NN 20.01.2004 16:57:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Книга |
E-mail: naraz@tula.net
|
Да, справедливый вопрос leango привёл к любопытной информации: по Фасмеру, слово "книга" пришло из китайского...
укр. кни/га, ст.-слав. г , , мн. , (Супр.), болг. кни/га, сербохорв. книга "книга, письмо", словен. knji/ga, чеш., слвц. knihа "книга", польск. ksie,ga, в.-луж. kniha, н.-луж. knigwу (мн.). Праслав. *kъniga, судя по книгоче/й (см.), нужно возводить через др.-тюрк. *ku"inig, волжско-болг., дунайско-болг. *ku"iniv (уйг. kuin, kuinbitig) к кит. ku"еn "свиток". Из дунайско-болг. заимств., вероятно, др.-венг., секейск. ko"nyu", венг. ko"nyv, из др.-чув. *kon/i_v, морд. kоn/оv "бумага"; из того же источника зап.- осет. kiunug|@@|. Первоисточник этих слов искали на востоке (в кит. king). Менее вероятно объяснение слова кни/га из ассир. kunukku "печать", kani:ku "ч.-л. запечатанное", арм. knik "печать" (последнее заимств. из ассир.), потому что в таком случае отсутствуют промежуточные географические звенья и имеется расхождение формы и значения. Неприемлема также попытка доказать исконно-слав. происхождение и родство слов кни/га и кнея/ "лес", а также кнес "конек на крыше"; против справедливо выступил Бернекер. Слав. этимология не учитывает морфологических трудностей. Наконец, не выдерживает критики объяснение из др.-сканд. kenning "познание, учение", уже по одному тому, что праслав. *kъne,ga, основанное только на польск. форме, совершенно повисает в воздухе. Армяно- аккадскую этимологию повторяет Капанцян ("Ист.- лингв. работы", Ереван, 1956, стр. 152).
|
Степан 20.01.2004 16:57:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Архивидению |
|
=...и она так, вскинув глаза: "Оттуда?!", ну помните?=
Конечно, помним этот замечательный фильм - "Офицеры", где в главных ролях снялись Георгий Юматов, Алина Покровская, Василий Лановой! Тыщу раз смотрели. Прекрасные слова из фильма "Есть такая профессия - Родину защищать" стали крылатыми. А помните в "Бриллиантовой руке" супруга тормошит Горбункова и тычет ему в лицо пачкой трёшек: "Откуда?" - "Оттуда". Вам, чтобы выздороветь, надо смотреть кинокомедии
|
|