ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4060)
18.12.2003 15:56 - 19.12.2003 12:16
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Вермель А
Наше вам... Анюта
NN, вдогонку Арнольд
NN Арнольд
000 Арнольд
2 Арнольд 000
Биографический словарь NN
Сайт "Век перевода" Говорун
Арнольду NN
LL Алексей Г.
 
А
19.12.2003 12:16:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вермель

Подскажите, пожалуйста, какого рода слово "вермель"? Не получилось найти ни в одном из словарей...


Анюта
19.12.2003 11:29:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Наше вам...

Здравствуйте!
Вспомнила, как вы мне помогли с Толстым разобраться, и рискнула с новым вопросом обратиться...
Всегда думала, что "Наше вам!" - это что-то вроде сокращения от "Наше вам почтение!" Но в заметках Виноградова набрела на "Наше вам с кисточкой" - "галантерейное обращение", пришедшее из парикмахерского жаргона. Про палец и огурец там все понятно, а вот "с кисточкой" что значило?


Арнольд
19.12.2003 10:04:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN, вдогонку
E-mail: arno1251@mail.ru

Пардон, не Половцева (в дежавю формате), а просто Русский биографический словарь (http://www.rulex.ru/be.htm). Там не 60 тыс. статей, а всего-то 19 тыс. Однако словарь Половцева тоже заслуживает перепиралова по первому разряду...


Арнольд
19.12.2003 09:25:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN
E-mail: arno1251@mail.ru

+++
Биографический словарь
Половцева. +++
Если будет все нормально, выставлю в оффлайновом виде.


Арнольд
19.12.2003 09:23:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 000
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ tsoures ????? +++
Я видел такое написание слова цорес (цурес) < ивр. цар'от (беды, несчастия, злоключения). И оно таки надо Вам эти цорес? Боже ж мой...


000
18.12.2003 23:20:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Арнольд

tsoures</>
?????????????


NN
18.12.2003 20:19:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Биографический словарь
E-mail: naraz@tula.net

Половцева.
Только хитрый плагин нужен.
http://www.hi-edu.ru/xPol/index.htm


Говорун
18.12.2003 20:12:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сайт "Век перевода"
E-mail: sshorgin@mtu-net.ru

Всем любителям стихотворных переводов рекомендую заглянуть на сайт "ВЕК ПЕРЕВОДА", созданный Евгением Витковским:
http://www.vekperevoda.org/
На сайте предполагается разместить избранные переводы, выполненные русскими переводчиками - начиная с И.Анненского вплоть до тех, кто родился в 1981 г.
Переводы, принадлежащие тем, кто родился в конце XIX и cамом начале XX веков, уже выложены.
При сайте имеется форум, который, на мой взгляд, весьма интересен. Но это уже совсем на любителя.


NN
18.12.2003 16:38:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду
E-mail: naraz@tula.net

Если следовать строгому определению экивока, то ваши примеры не походят, поскольку они основаны на пресуппозициях, то есть утверждениях, которые должны быть истинными, чтобы стало истинным данное утверждение. Так, использование слова "перестать Х" пресуппонирует утверждение "Х было".
А экивок основан на неоднозначности, на наших стереотипных предположениях, к истинности отношение имеющих лишь благодаря индукции... roksa


Алексей Г.
18.12.2003 15:56:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: LL
E-mail: glushaa@atnet.ru

LL: "...реплика Ваша там получилась неудачной"
===
Тьфу ты, опять, выходит, ляпнул не по делу!.. Это у меня, LL, просто тема такая больная -- реакция на рефлекторном уровне Вам спасибо, что сказали -- я там извинился.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд