ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#3988)
26.11.2003 17:15 - 27.11.2003 00:44
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Norman and Norse :-) Архивное привидение
LAdderLogic Буквоедица.
Norman and Saxon LadderLogic
вовсе наоборот Самаритянин
Как знала, Архивное привидение
Архивному привидению Буквоедица.
Кстати о норманнах: Архивное привидение
Про папов-мамов... Алексей Г.
Буквоедица, Архивное привидение
Dream Архивное привидение
 
Архивное привидение
27.11.2003 00:44:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Norman and Norse :-)

Да, по поводу норманнов я несколько увлеклась: в англоязычной традиции термин <<Norman>> соотносится с Norman Conquest (и, собственно, правильно делает: <<норманны>> -- французское имя для скандинавов).

Но с тем, что они там совершенно офранцузились, не совсем соглашусь: они были носителями французской культуры и представлений о государственности, но говорили они на диалекте своеобразном и довольно сильно отличавшемся от того, что принято усреднённо называть тогдашним французским языком. Хорошо помню, что в учебниках по истории англ. языка термин <<French>> по отношению к языку, принесённому в Англию Вильгельмом, применялся только со специальной оговоркой, что речь идёт об отдельном варианте французского языка, подвергшегося влиянию языка викингов-завоевателей. Так что по поводу В.-З. -- переносчика скандинавизмов я не то чтобы соврала, но была излишне прямолинейна.

А с термином <<древнеисландский>> я там, конечно, погорячилась: язык пришедших в Нормандию датских викингов называется, строго говоря, восточноскандинавской ветвью того, что некогда было общескандинавским языком. Путаница в том, что в англоязычной литературе это всё называется Old Norse -- и общескандинавский, и его последующие виды с начала 9 до середины 14 в.: западноскандинавский, расходящийся на древнеисландский и древненорвежский, и восточноскандинавский с позднейшим разделением на датский и шведский; а поскольку из них лучше всех сохранился в памятниках древнеисландский, в учебниках по которому его тоже традиционно именуют Old Norse, то в русскоязычной спешке немудрено было забыться. Каюсь и ухожу спать.


Буквоедица.
26.11.2003 23:24:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: LAdderLogic
E-mail: feigel@com2com.ru

Ага! Спасибо, LL! Я это в школе когда-то проходила. Не стала спорить, потому что давно, могла и спутать чего. Школа была английская, соответственно и история английской литературы была на английском языке. Оттуда у меня и осталось в голове, что норманское завоевание - это Вильгельм Завоеватель из Нормандии. А по-русски, значит, не так...


LadderLogic
26.11.2003 21:26:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Norman and Saxon
E-mail: ladderlogic@comcast.net

К моменту норманнского завоевания Англии (1066), потомки викинга Ролло со товарищи жили в Нормандии 150 лет - с 911 г. Вполне достаточный срок, чтобы офранцузиться - так же, как ославянились их недальние родичи...

В английских словарях под "норманнским" традиционно понимается именно это: французское, романское происхождение. В то время как слова, перенятые у "настоящих" викингов (называемых по традиции the Danes, датчане), указываются как (Old) Norse.


Самаритянин
26.11.2003 20:00:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема:  вовсе наоборот

Оно и верно, ladies first.


Архивное привидение
26.11.2003 19:43:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Как знала,

как чувствовала: моя бурная здешняя деятельность в последние дни была, оказывается, попыткой надышаться перед смертью: на неделю ухожу руководить соседскими гоблинами, к рабочей машине доступа почти не будет. Читать вас буду по диагонали, а уж писать... ох...
К почте доступ тоже будет труднее, поэтому заранее мои извинения тем, кто заждётся моих писем.

Но мысленно всегда с вами.


Буквоедица.
26.11.2003 18:01:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Архивному привидению
E-mail: feigel@com2com.ru

Получается, что этот корень dream, traum ... сыпался буквально отовсюду. То есть он достался всем наследникам от индоевропейских предков. Неудивительно: такое важное понятие!


Архивное привидение
26.11.2003 17:24:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Кстати о норманнах:

норманны-викинги как раз свои набеги совершали в 9-11 вв., а Вильгельм Завоеватель был в 11-м, так что современники они, и норманское происхождение - это происхождение от норманнов (из-за которых Нормандия так и называется) через Вильгельма Завоевателя, который оттуда всё это дело перенёс в тогдашнюю Англию.


Алексей Г.
26.11.2003 17:21:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Про папов-мамов...
E-mail: Alexei.A.Glushchenko@plc-oil.r

Самаритянин: <...> пела в составе "Папаз энд Мамаз". <...> она не Касс, а Коэн была.
===
И не "Папаз энд Мамаз", а вовсе наоборот, "Мамаз энд Папаз".
(Обратно в кусты, пока не побили...)


Архивное привидение
26.11.2003 17:17:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедица,

простите, что не упомянула: предыдущее - Вам. На части рвут, мама дорогая...


Архивное привидение
26.11.2003 17:15:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Dream

ETYMOLOGY: Middle English drem, from Old English dream, joy, music; akin to Old Saxon drom, mirth, dream.
(http://www.bartleby.com/61/54/D0385400.html)

Так что с англосаксонскими корнями там всё нормально.
А Нормандия - это область, завоёванная норманнами, и влияние древнеисландского на тамошний старофранцузский - примерно как влияние вильгельмозавоевательского на староанглийский. То есть радикальное.

P. S. В этимологии "e" в слове "dream" и "o" в слове "drom" - пишутся с горизонтальной чертой над ними (убейте меня, не заню, как называется. Как знак долготы в латыни).


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд