Буквоедица. 13.10.2003 12:48:24 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
%Какой путь в РЯ проделывали библейские фразеологизмы из иноязычных Библий? Не объясняет ли это появление в литературе "козла отпущения" в 80-е, т.е. после появления русского перевода Книги Левит? % Да! Очень даже объясняет! А без этого мне, например, было непонятно существование в русских текстах французских козлов отпущения: ведь те, кто знал французский должны были и проходить в школе и Закон Божий? Но если церковнославянский текст был тёмен, то и библейским выражениям легче было прийти из живых языков. И существование параллельно козлов отпущения и очищения первое время тоже понятно: это у редких знатоков первоисточника могло проявиться, пока один из вариантов не вытеснил другой. Интересно было бы сравнить с другими библейскими образами и выражениями: в какое время они появились в русской литературе?
|
NN 13.10.2003 12:41:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Аллюзии |
E-mail: naraz@tula.net
|
В этом смысле "Форрест Гампа" забавно смотреть в кругу, несведущем в новейшей американской истории... Хотя при этом уверен, что половины намёков и сам не заметил.
Буквоедице. Спасибо А вот интересно, можно ли оказывать честь, делая то, что доставляет тебе удовольствие
|
Буквоедица. 13.10.2003 12:36:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Всем привет! |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
NN, Вы окажете мне честь, если разместите на своём сайте какие-нибудь мои высказывания!
Зануде. Абдулов, снимающий парик и обещающий вернуться, - мне это напоминает возвращение Юрия Деточкина. "To pee..." напоминает "to be", а насколько это смешно, мне судить трудно, не зная контекста. А вот про угол каких-то улиц - теряюсь в догадках. Вернее, даже не пытаюсь их строить. Мало ли в этой Америке донов Костеллов и Эботов!
|
Crusoe 13.10.2003 11:48:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: И всего-то... |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
Тут много смыслов. Вот 3 из них.
1. На поверхности - требование закона, свидетель должен был и видеть и слышать обвиняемого, ср. ++ Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями, и светильниками и оружием ++Ин, 18:3.
2. Далее, светильником встречают посланца Господа - см. Матф. 25:1: ++ Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху. ++ То есть, иуда знал, кого предаёт... Но "такой мессия нам не нужен."
Зажжение светильников пред лицом Господа и иудейская (напр. Талмуд, Сукках 5:2-4, о празднике Кущей) и христианская традиция.
3. Но Иуда был в вере иудейской твёрд, и если это была менора... Менора - символ иудаизма, "свет для других народов"
То есть светильники Иуды имели тройное значение: признаю тебя святым, однако я в вере тверд и сдам тебя на растерзание властям. И сдал, облыжно обвинив в "оскорблении ЕИВ".
|
|