ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#3667)
10.09.2003 00:06 - 10.09.2003 11:01
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

NN Crusoe
разное Арнольд
Ф.В. Crusoe
Тополь битвы Вопрошательница
попраака Самаритянин
Доброе утро или что там Самаритянин
Напротив, Буквоедица, Зануда
Фаддей Венедиктович
"Аскры" навеяли Вопрошательница
Аскры Вопрошательница
 
Crusoe
10.09.2003 11:01:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN
E-mail: crusoe@on-island.net

Об интеллигенции.
Собственно, есть 2 устойчивых типа поведения И.
1. И. придаёт несоразмерно большое значение вербальной части бытия, то есть словам, ярлыкам, умозрительным схемам, логическим построениям с неопределенной терминологией. Похоже, И. считает, что слова изменяют мир. В какой-то степени это так, но И. явно отдаёт приоритет вербальной части бытия перед материальной. По сути, это своего рода язычество, вера в то, что произнесение бесконечных мантр в спорах, выступлениях, публикациях, etc, вызовет некие силы, которые изменят мир. Отсюда с неизбежностью следует много чего: например атеизм, ибо каждый И. пишет своё писание; или, например, истеричность при столкновении с бытием, не поддающимся заклинаниям.
2. И. непрерывно вожделеет власть, ревнует её к власть имущим, кричит: "Приди ко мне, я обладать тобой хочу... и всё хорошо сделаю." Но в те (к счастью для человечества!) редкие моменты, когда обладание наступает, И. проявляет себя полным импотентом. Это, кстати, метко отметил Солоневич, назвав одну из своих книг именно так: "Диктатура импотентов."

Разумеется, это не определения. Но подобные поведенческие стереотипы проявляются уже полтора века и уже поэтому заслуживают внимания.


Арнольд
10.09.2003 10:50:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: разное
E-mail: arno1251@mail.ru

Олегу В
+++ Х-мм! последействие на одну запись. +++
Действующий дизайн форума уничтожает последействие одного лишнего тега < i >. В Вашем постинге от 9th September 2003, 18:43:20 лишних аж четыре штуки

Фаддею Венедиктовичу
Перевод Ваш не мешкая опубликовал, предварив, с Вашего дозволения, титлом "КОЛЕБЛЮЩЕМУСЯ ПОКУПАТЕЛЮ".
Тщусь мыслию не возбудить гнев Ваш преизлишней сей дерзостию.
http://speakrus.narod.ru/articles/fad-vers.htm#treasure

Всем
Движение "Возродимъ дореволюцiонное правописанiе!"
Много статей и ссылок.
http://www.petrograd.tk


Crusoe
10.09.2003 10:31:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ф.В.
E-mail: crusoe@on-island.net

Спасибо! Дух книги и автора присутствует в полной мере. Вклею в экз. №1. Клей сварю собственноручно из наилучшего крахмала. Осталось ещё 2 экземпляра "Острова" - жду новых переводов!


Вопрошательница
10.09.2003 10:15:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Тополь битвы

Что такое "осокорь" - не знаю, но "тополь битвы" тоже был. В скальдической поэзии было такое явление как "хейти" - поэтические синонимы: существовал ряд слов, синонимичных какому-то основному понятию, и при необходимости любое из этих слов могло использоваться вместо основного - например, слово "женщина" могло заменяться любым словом из ряда "жена, дева, девушка, невеста, сноха, вдовица", причем иногда слово выбиралось даже в противоречии фактическому возрасту и состоянию (могли и старуху обозвать "девой плача"): главным в стихе были фонетика и метрика, и для сохранения размера и аллитерации использовали то слово из ряда синонимов, которое подходило по звучанию, а не по значению.

Понятие "воин" могло заменяться кеннингом, одна часть которого обозначала дерево или его производное (древо, ствол, столб, посох, шест, ясень, вяз, тополь и пр.), а другая часть - битву и ее разновидности (распря, драка, спор, ссора, крик), так что "древо распри", "тополь битвы" и "посох драки" одинаково обозначали воина. Ограничения сочетаемости, конечно, были, но в общих чертах - примерно так.

Кеннинги могли быть и многочленными: воин - "древо битвы", но битва могла обозначаться кеннингами "спор мечей", "тинг (сходка) кольчуг", "лязг щитов" и пр., то есть "клён тинга кольчуг" - это тоже воин.

Образцы кеннингов есть здесь: http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/kennings/kennings.html. Основные характеристики скальдической поэзии хорошо изложены в статье О.А.Смирницкой "О поэзии скальдов в "Круге Земном" и ее переводе на русский язык" (в Сети не искала; статья изначально предназначена как комментарий к "Кругу Земному" Снорри Стурлусона, изданному в серии "Литературные памятники" - первое издание, кажется, в 1980, и были репринты). Кому надо глубже - ищите "Исландские саги" под ред. Циммерлинга (М.: Языки русской культуры, 2000), там чуть ли не полкниги (стр. 409-620) отдано под комментарии к скальдическим стихам, приводятся подлинники и даётся подробный анализ.


Самаритянин
10.09.2003 08:11:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: попраака
E-mail: samaritan@fromru.com

=


Самаритянин
10.09.2003 08:11:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Доброе утро или что там
E-mail: samaritan@fromru.com

зв окном.
А у викингов-конунгов "тополя битвы" не было? А то по народной этимологии "осокорь" пристрочить можно :_D


Зануда
10.09.2003 06:48:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Напротив, Буквоедица,
E-mail: obt@id.ru

из любых определений интеллигента следует, что чем-нибудь он да умел: душой, сердцем, умом, ушами, языком ... Ничто, в сущности, не мешает ему быть умелым ещё чем-то: руками, скажем, или иными полезными в хозяйстве органами.


Фаддей Венедиктович
10.09.2003 00:56:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Многоуважаемый сэр Говорун, а не могли бы Вы в таком случае пока дать подстрочник означенного отрывка?


Вопрошательница
10.09.2003 00:24:38
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Аскры" навеяли

Факультетский народный прикол (исполнялся на каком-то капустнике). Будете читать - произносите вслух, иначе трудно. Ударные гласные - жирным шрифтом.

На сцене двое:

- Хау мач воч?
- (смотрит на часы)Сыкс ауарз.
- (удивлённо)Сач мач?
- (пожимая плечами)Хум хау.
- (с радостным узнаванием)Юнивёсити стади?
- А-а-аск!.. (с интонацией "спра-а-ашиваешь!")


Вопрошательница
10.09.2003 00:06:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Аскры

М-да. Чувашское междометие радует тем, что не относится к неприличным .

А вот по поводу тюркоязычного "бойца" целая теория просится насчет древних заимствований: в древнеисландской-то поэзии товарищи скальды для слова "воин" использовали устойчивые определения (кеннинги) "ясень битвы" или "древо битвы" (с вариантами "клен битвы" и пр.). И вот представляете - некоему варягу в тюркском слове "боец" услышалась, как недавно Самаритянину, лаконичная восточность с ягуарьей поджаростью, и стал сей варяг указанное слово вовсю использовать, для понятности сопроводив словом "битва": боец для битвы, мол. А соплеменники-скандинавы, знакомые с понятием "древо битвы" и "клён битвы", приняли слово "аскр" за обозначение какого-то дерева. А какого - гадать не приходилось: первый человек у них был из ясеня и главный бог (вождь воинов, между прочим) у них тоже на ясене священном девять дней висел, копьём (ash-spear) пригвождённый, пока руны (тоже на ясене вырезанные) не получил. Вот и вышел тюркский воин в скандинавские деревья. А оттуда в копья, плавсредства, ёмкости и русские словари про ящики.

А можно наоборот. Узнали, например, тюркоязычные граждане про страшную священную силу скандинавского дерева ясеня и решили себе ту силу магическим образом заиметь. А главная сила явления - в евойном (явления) имени, и кто имя объекта знает - тот и власть над объектом имеет. Вот и назвались тюрки страшным именем "аскр", дабы силу ту на себя перенесть. И перенесли: с копьём, с рунами, с главным богом и пр. А сила-то немалая, да к тому ж исключительно воинская. Вот и стало с тех пор слово "аскр" у них обозначением бойца.

Уф. Полезет же в голову на ночь глядя...


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд