ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#3652)
07.09.2003 22:53 - 08.09.2003 10:11
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Баечки Говорун
Доброе утро. Самаритянин
Елене Мистер
Консультанту Елена
Елене Консультант
Консультанту Елена
Гендер Консультант
Елена
Ударение Мямля
Арнольду про очап Мямля
 
Говорун
08.09.2003 10:11:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Баечки
E-mail: sshorgin@mtu-net.ru

продолжаются:
http://groups.yahoo.com/group/tanda/message/9683


Самаритянин
08.09.2003 08:37:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Доброе утро.
E-mail: samaritan@fromru.com

Продрав очи...

Елена, тут ещё подсознательно, по-моему, примешивается традиционный расейскай пуризм, ТЕВК ("секса у нас нету!"). В той же социологии и экономике спокойно живут половозрастные показатели и динамика, в медицине - половые признаки, в филологии - родовые окончания и др. категории. В общем, облизьяним маненько.


Мистер
08.09.2003 02:58:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Елене

Извините не соглашусь...Иногда да...для понта, но большей частью из за отсутствия в русском нужного слова...
Например маркетмэйкер....


Елена
08.09.2003 00:48:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Консультанту

Согласна, что эти самые ... woprosy будут звучать достаточно по-русски двусмысленно, но все равно мне кажется, что все эти привлеченные кальки, в-основном, привлекаются не из-за невозможности выразить русским языком, а для признания себя внутри какого-то "сообщества", владеющих именно этими понятиями, якобы непонятными для других.Логистик- кладовщик(некрасиво!)Благодарю за ответы, вот почему-то социологи мне в голову не пришли, чаще всего я это слово слышала от Маши Арбатовой.


Консультант
08.09.2003 00:06:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Елене

Слово запустили специалисты по социологии, гендерным вопросам...
Вот скажите как это будет по- русски...Gendernye woprosy...
Слова гендер не хватало в русском - пол есть, секс есть, а вот гендер тяжело было и переводить и заменять...
Обычная история - так и поэтому и другие слова новые приходят в русский из америкянского...


Елена
07.09.2003 23:51:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Консультанту

Спасибо, но, наверно, неправильно вопрос изложила, мне, почему-то, интересно, какие "круги" запустили в обиход ( например, ламер, ник-запустили программисты; маркетинг и т.д -"экономисты" (не нашла сразу слова), что-то политики из таких же "калечек"), вот в этом плане.


Консультант
07.09.2003 23:37:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Гендер

Слово появилось, как и большинство неологизмов из американского английского языка - калечка.


Елена
07.09.2003 23:28:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Здравствуйте! А можно задать вопрос?
Откуда взялись слово "гендер" и его производные, столь часто сейчас употребляемые, по контексту я могу понять, к чему их приложить, но почему-то хочется узнать. Благодарю, если кто откликнется
Елена.


Мямля
07.09.2003 22:57:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ударение
E-mail: mybox_t@mail.ru

очАп


Мямля
07.09.2003 22:53:39
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду про очап
E-mail: mybox_t@mail.ru

Находка не моя, а Щекна. Она мне понравилась, поэтому сразу о ней вспомнила, когда попалось на глаза описание очапа у Пришвина. Выражения "кур во щи" и "кур в ощип" не выглядят, как самостоятельные, а больше походят на переиначивание. На всякий случай спросила на Грамоте.ру про ударение. Ответили, что у Даля - оч´п.

Ещё у Даля:
Попался, как ворона в суп.

Перевес, очеп, журавец, рычаг на весу.| Сеть больших размеров, на птицу, на дичь, а особ. на уток, которая развешивается, подымаясь как парус, на просеке, где пролет птицы; в перевес попадают целые стаи, и его вдруг роняют, покрывая сетью улов. Встарь, по обилию дичи, перевесы были в ходу, и поминаются в разных записях, с ухожами и бобровыми гонами; ныне изредка в Тул. и в Сиб. Попался, как бес в перевес! Перевесье и перевес(ъ)ище ср. стар. место ловли, где лет птицы и где ставились перевесы. А дал еси ту землю и пожни своему бортнику Грудьке к перевесью. Дал есмь Арестовское село, с озеры, и с бобры, и с перевесыщи... Се купили мы отчину, пожни и с притеребы, и лесы, и перевесища.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд