1. **Автор: Буквоедица. - 25th August 2003, 11:26:49
Похоже, что мерзавцы 20-го века становятся такими же литературными персонажами, как их предшественники из предыдущей истории. Вот и Сокуров снял кино про Гитлера и про Ленина. Хотя внуки и правнуки их жертв живут сейчас и вряд ли одобряют такой беспристрастный академический подход.**
Более того, они на наших глазах превращаются из преступников в жертв системы, неправильного воспитания, родовой травмы и т.д. Внуки же и правнуки их жертв хотя и не одобряют, но осуждают такой подход вяловато.2. **Автор: Grrub - 25th August 2003, 16:40:32
Дискуссия о товарищах с коллегами навеяла... Теперь уже вполне укоренилось написание "пацан". Между тем, в старых книгах мне встречался и другой, этимологически более правильный вариант -- с буквой "О" во второй позиции. Как мне разъяснили однажды, слово это исходно обозначало мальчонку в том возрасте, когда он бегает не стесняясь того, что коренной (и в слове, и для мужчины) орган болтается на всеобщее обозрение. **
Подозрительно напоминает "кабинет -как бы нет". Если об этом не вспоминать, то очень подкупает. Из серии "знаете ли вы, что...".
3. Когда в последнем выпуске ГПР обсуждалось, как произносить VIP, то один из доводов был таким: мы же не прозносим NATO как "ай-эн-ти-оу". Но ведь так не поступают и носители английского языка! (впрочем, иногда они так делают, если акроним достаточно короток). И даже, по моим впечатлениям, подбирают акронимы, чтобы они читались, как слово.
NN По Вашей ссылке на "бублики и баранки" читаю: % Слово происходит от глагола обварить. Родина баранок - город Сморгонь в Белоруссии, где из заварного (обварного) теста впервые начали делать узкие жгутики и выпекать из них обваранки (изделия из обваренного теста). Их называли обвараночками, абаранками и, наконец, баранками. % У Шанского к этой же цепочке добавляется, что окончательная форма появилась под влиянием выражения согнуть в бараний рог. У Фасмера -- просто "сблизилось со словом баран" В воспоминаниях митрополита Вениамина (Федченкова) мне встретилась другая, видимо, более "народная" этимология: баранки были сделаны в виде буквы "б", оттого-то так и назывались. Контаминация-с! А бублик, оказывается -- родственник бубль-гума. Кто бы подумал.
Мимоходцу, офф Я без спроса использовал Ваш постинг для эпиграфа к архиву "Гранита". http://granitnauki.narod.ru/ Это ничего?
А у нас сверчков продают... Есть обычные - их на корм другой живности разводят прямо дома, в хлебных корках, а есть такие красавцы - большие черные... Чудо!
http://www.kinderino.ru/znania/bezotm/13_n.html +++ НУЖДА НАУЧИТ КАЛАЧИ ЕСТЬ Бедность, необходимость научит быть изобретательным, неприхотливым. В записной книжке А. С. Пушкина дано такое объяснение этой поговорки: "То есть - "нужда" - мать изобретения и роскоши". Что он этим хотел сказать?
На Севере всегда была дорога пшеничная мука; северные жители мало ели белого хлеба, "не умели его есть". Но нужда гнала их в более богатые южные места: они уходили 1 бурлачить на Волгу, косить травы в степи и там привыкли к дешёвому и обильному пшеничному хлебу, учились калачи есть.
Вот каково действительное происхождение этой странной поговорки. Читаешь: калачи есть, а понимать надо: уходить в далёкие края на заработки. Довольно замысловато! +++
"...Сказала баба, сунула горшок на шесток, а сама на лавку"... Сейчас очень трудно раздобыть настоящего сверчка. Мне прошлым летом удалось, и я был счастлив, но зимой дом не топился, и он ушел, обидевшись...